Возможны следующие варианты употребления:
После

Слово может переводиться на русский язык, как "после". В этом случае оно требует от слов, относительно которых используется, исходного падежа. Türkiye'den sonra İngiltere'ye gideceğiz — После Турции мы поедем в Англию. Toplantıdan sonra bana telefon et — Позвони мне после совещания.
Потом

Слово может употребляться самостоятельно (в роли наречия). В этом случае оно переводится как "потом", "затем". Önce düşün, sonra söyle! — Сначала подумай, потом скажи! ...sonra yağmur yağdı —...потом пошел дождь
Через

Используясь со словами, обозначающими меру измерения времени (минута, день, год и т.п.), требует именительного падежа и переводится как "через". Beş dakika sonra beni ara! — Позвони мне через пять минут! İki ay sonra Türkiye'ye gideceğim — Через два месяца я поеду в Турцию.
Форма -dıktan sonra

Форма -dıktan sonra, присоединяемая к основе глагола в соответствии с законом гармонии гласных и согласных, используется для описания положения, существующего после выполнения определенного действия. На русский язык перевод предложения, содержащего такую форму будет содержать слова "после того как". Zil çaldıktan sonra sınıftan çıkıyoruz — После того как прозвонит звонок, мы выходим из класса. Eve geldikten sonra yemek yiyeceğim — После того как я приду домой, я буду обедать.