Обстоятельство цели в турецком языке
Помимо дательного падежа, обстоятельство цели передается формами -mak (-mek) için, -mak (-mek) üzere, -ması (-mesi) için.
Притяжательная конструкция с -ması (-mesi) için соответствует русскому придаточному предложению цели, имеющему свое подлежащее.
Ali niçin gitti? — Зачем / для чего ушел Али?
Ali mektup yazmak için gitti — Али ушел, чтобы написать письмо
Ali mektup yazmak üzere gitti — Али ушел, чтобы написать письмо
Bu kalem ne için lazım? — Для чего нужна эта ручка?
Alinin mektup yazması için lazım — Эта ручка нужна для того, чтобы Али написал письмо


Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Используйте LINGOBOT в телеграм для тренировок.
Мы работаем над тем, чтобы изучение языка с LINGOBOT было эффективным для людей с разным складом ума и подбираем наиболее универсальные интервальные системы улучшения языковых навыков. Попробуйте. Версия с ограничениями бесплатна.