iken/-(y)ken
Если аффикс -(y)ken применяется с основой глагола, то ему чаще всего предшествует аффикс настоящего-будущего времени.
Yemeğe gelirken çiçek getirdiler — Они принесли цветы, когда пришли на обед.
Türkçe öğrenirken iki ay Türkiyede kaldım — Я оставался в Турции два месяца, пока (когда) я изучал турецкий.
Postaneye giderken bu mektubu da götürür müsünüz lütfen — Когда вы пойдете на почту, пожалуйста, возьмите и это письмо?
Деепричастие -(y)ken
Если этот аффикс применяется с основой глагола, то ему предшествует временной аффикс. Если это аффикс настоящего времени -yor или настоящего-будущего времени -ır, то данная форма будет означать "когда, пока, в то время как".
основа глагола + ı +yor + ken / основа глагола + ır + ken
Yemeğe gelirken çiçek getirdiler — Они принесли цветы, когда пришли на обед
Ben ders çalışıyorken odama girme — Когда я занимаюсь, в мою комнату не входи.
С аффиксом будущего времени
Если это аффикс будущего времени -acak, то данная форма будет означать "только собираюсь сделать что-то, в то время как". Вторая часть предложения показывает, как правило, что это намерение не осуществилось.
основа глагола + (y)acak/(y)ecek + ken
Ankara'ya trenle gidecekken otobüsle gittik — В то время как мы должны были ехать в Анкару на поезде, мы поехали на автобусе.
Tam evden çıkacakken misafır geldi — Только я собирался выйти из дома, как пришел гость.
С аффиксом прошедшего субъективного времени
Если это аффикс прошедшего субъективного времени mış, то данная форма будет означать "раз уж, в то время как, когда".
основа глагола + -mış + ken
Kalkmişken bana da bir bardak su getir — Раз уж ты встал, принеси и мне стакан воды.
Ankaraya gelmişken seni de görmek isterim — Раз уж я в Анкаре, то и тебя хочу увидеть.
С глаголом в отрицательной форме
Этот аффикс может применяться с глаголом в настоящем будущем времени в его отрицательной форме -maz(mez) для сравнения двух объектов. В этом случае данная форма будет означать "в то время как".
основа глагола + maz(mez) + ken
Birinin yüzü hiç gülmezken diğeri her zaman çok neşeli — В то время как один вообще улыбается, другой всегда очень веселый.
Kardeşim hiç kitap okumazken ben kıtapsız bir hayat düşünemiyorum — В то время как мой брат совсем не читает, я не представляю себе жизнь без книг.