Вопросительные слова Hangi и Nasıl в турецком языке
Вопросительные слова hangi и nasıl переводятся на русский как "какой?".
Принципиальная разница заключается в том, что слова hangi употребляется в том случае, если речь идет о выборе предмета из ряда других, то есть с оттенком "какой из?"
Birinin yüzü hiç gülmezken diğeri her zaman çok neşeli — В то время как один вообще не улыбается, другой всегда очень веселый.
Kardeşim hiç kitap okumazken ben kitapsız bir hayat düşünemiyorum — В то время как мой брат совсем не читает, я не представляю себе жизнь без книг.
Употребление слова nasıl
Слово nasıl в значении "какой?" употребляется, когда речь идет о качестве, свойствах предмета.
Также слово nasıl имеет вопросительное значение "как?"
Ahmet nasıl bir adam? — Ахмет какой человек?
Ahmet iyi bir adam — Ахмет хороший человек
BMW nasıl bir araba — BMW какая машина?
BMW çok hızlı bir araba — BMW очень быстрая квартира
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.