Слово «yol». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «путь, маршрут, дорога (yol) на турецком»
Примеры использования слова yol в различных предложениях
TR: Yolda, bir çiftçi onu görür ve ona yardım etmeye karar verir
RU: По пути его видит фермер и решает помочь ему
TR: Kimi kaçakçılık yapmış, kimi suç işlemiş, kimi de ailelerinden ayrılmış ve yollara düşmüştür
RU: Некоторые занимались контрабандой, некоторые совершали преступления, некоторые оставляли свои семьи и отправлялись в путь
TR: Affedersiniz, pazara giden yol bu mu?
RU: Извините, эта дорога ведёт к базару?
TR: Yolda karşılaştığı eski bir arkadaşına selam verdi
RU: Он поздоровался с бывшим другом, которого встретил на улице
TR: Bu muhteşem adaptasyon örneği, bitkilerin doğal seleksiyon yoluyla evrimleştiğini ve çevrelerine uyum sağlamak için benzersiz yollar bulduklarını gösterir
RU: Этот впечатляющий пример адаптации показывает, что растения развиваются путем естественного отбора и находят уникальные способы адаптации к окружающей среде
TR: Yolda her biri kendi yoluna gitti
RU: Каждый пошел своей дорогой на улице
TR: Çoban, kayıp koyunu aramak için tekrar dağlara doğru yola çıktı
RU: Пастух снова отправился в горы на поиски заблудшей овцы
TR: Yolda kaldırım kenarına beyaz bir çizgi çizildi
RU: На дороге на тротуаре нарисована белая линия
TR: Ahmet ve ekibi, başarılarıyla teknoloji dünyasında iz bıraktılar ve gelecek nesiller için yeni teknolojilerin yolunu açtılar
RU: Ахмет и его команда своими достижениями оставили след в мире технологий и проложили путь к новым технологиям для будущих поколений
TR: Uzun bir süre yollarını bulamadılar ve yiyecekleri de tükenmişti
RU: Они долго не могли найти дорогу, и у них закончилась еда
TR: Bu araştırmalar, gelecekte belki de probiyotikler veya diğer tedavilerle bağırsak bakterilerinin dengesini sağlama yolları bulabileceğimize işaret ediyor
RU: Это исследование позволяет предположить, что в будущем мы сможем найти способы восстановить баланс кишечных бактерий, возможно, с помощью пробиотиков или других способов лечения
TR: O, güneşin yönünü takip ederek nereye gitmek gerektiğini anladı ve yola koyuldu
RU: Следуя направлению солнца, он понял, куда идти, и отправился в путь
TR: O, geri dönmenin yolunu bulmak için çalıştı ama her yerde aynı görünüyordu
RU: Он пытался найти дорогу назад, но везде все выглядело одинаково
TR: Yeni yol, uzun ve dik bir tepeydi
RU: Новая дорога представляла собой длинный, крутой холм
TR: Beni okula götüren yolda, İstanbul'un tarihi yerlerini ve güzelliklerini görürdüm
RU: По дороге в школу я видел исторические места и красоты Стамбула
TR: Türkiye'de son yılların en büyük yolsuzluk skandalı, ülkenin en büyük bankalarından birinin ortaya çıktı
RU: Крупнейший коррупционный скандал последних лет в Турции разразился в одном из крупнейших банков страны
TR: Adam köpeği serbest bırakmak zorunda kaldı ve ayrılmak için yola koyuldu
RU: Мужчине пришлось отпустить собаку и отправиться в путь
TR: Doğru yolun sonuna kadar git
RU: Поезжай прямо до конца
TR: Emre, arkadaşının önerisine kulak verdi ve birkaç hafta içinde bavulunu hazırlayıp yola çıktı
RU: Эмре прислушался к совету своего друга, собрал чемодан и через несколько недель отправился в путь
TR: Karşı yoldan sağa (sola) sapın
RU: На следующей улице сверните направо/налево
TR: Maceracılar, dağa tırmanmak için hazırlıklarını yaparlar ve yola çıkarlar
RU: Искатели приключений приготовились к восхождению на гору и отправились в путь
TR: Bir kadın, bir gün dağın tepesinde otururken, güzel bir şehre giden bir yol gördü
RU: Однажды женщина сидела на вершине горы и увидела дорогу, ведущую в прекрасный город
TR: Yolda, güzel çiçekler ve yemyeşil ağaçlar görürdü
RU: По дороге он видел красивые цветы и пышные зеленые деревья
TR: Yol boyunca o pek çok zorlukla karşılaştı
RU: На этом пути он столкнулся со многими трудностями
TR: Rönesans dönemi, bilimsel keşiflerin yeniden canlanmasına ve hızlanmasına yol açmıştır
RU: Эпоха Возрождения привела к возрождению и ускорению научных открытий
TR: Bir gün, yine başarısız bir denemenin ardından eve dönerken, yolda bir adamla tanıştı
RU: Однажды, возвращаясь домой после очередной неудачной попытки, он встретил на дороге человека
TR: Yollarda gezerken, bir grup korsan tarafından saldırıya uğradılar ve tutsak edildiler
RU: Во время путешествия они были атакованы и захвачены группой пиратов
TR: Ancak zamanla, projeleri bir türlü yoluna girmiyordu
RU: Однако со временем их проекты пошли не по плану
TR: Kadın bavulunu hazırlayıp bir sonraki trenle yola çıktı
RU: Женщина собрала чемодан и уехала на следующем поезде
TR: Zorlu yolda pes etmeyen Ahmet, hedeflerine ulaşmak için çabalamaya devam etti
RU: Ахмет, который не сдался на трудном пути, продолжал стремиться к достижению своих целей
TR: Hadi yolu soralım
RU: Давай спросим дорогу
TR: Her zaman aynı yolu kullanırdı, ama bugün farklı bir yol alarak okula gitmeye karar verdi
RU: Он всегда ходил одним и тем же маршрутом, но сегодня он решил пойти в школу другим путем
TR: Bir gün, Ayşe tekrar yola çıkmak istedi
RU: Однажды Айша снова захотела отправиться в путь
TR: Güzel bir gün geçirdi ve okuldan eve dönmek için yine aynı yolu seçti
RU: У него был хороший день, и он поехал домой из школы тем же маршрутом
TR: Yürüyüş sırasında kayboldular ve yollarını bulamadılar
RU: Они заблудились во время похода и не могли найти дорогу
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.