Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «yol». Перевод на русский и примеры использования

yolпуть, маршрут, дорога (в переводе на русский язык)

Как звучит «путь, маршрут, дорога (yol) на турецком»

Примеры использования слова yol в различных предложениях

1

TR: Yolda, bir çiftçi onu görür ve ona yardım etmeye karar verir

RU: По пути его видит фермер и решает помочь ему

2

TR: Kimi kaçakçılık yapmış, kimi suç işlemiş, kimi de ailelerinden ayrılmış ve yollara düşmüştür

RU: Некоторые занимались контрабандой, некоторые совершали преступления, некоторые оставляли свои семьи и отправлялись в путь

3

TR: Affedersiniz, pazara giden yol bu mu?

RU: Извините, эта дорога ведёт к базару?

4

TR: Yolda karşılaştığı eski bir arkadaşına selam verdi

RU: Он поздоровался с бывшим другом, которого встретил на улице

5

TR: Bu muhteşem adaptasyon örneği, bitkilerin doğal seleksiyon yoluyla evrimleştiğini ve çevrelerine uyum sağlamak için benzersiz yollar bulduklarını gösterir

RU: Этот впечатляющий пример адаптации показывает, что растения развиваются путем естественного отбора и находят уникальные способы адаптации к окружающей среде

6

TR: Yolda her biri kendi yoluna gitti

RU: Каждый пошел своей дорогой на улице

7

TR: Çoban, kayıp koyunu aramak için tekrar dağlara doğru yola çıktı

RU: Пастух снова отправился в горы на поиски заблудшей овцы

8

TR: Yolda kaldırım kenarına beyaz bir çizgi çizildi

RU: На дороге на тротуаре нарисована белая линия

9

TR: Ahmet ve ekibi, başarılarıyla teknoloji dünyasında iz bıraktılar ve gelecek nesiller için yeni teknolojilerin yolunu açtılar

RU: Ахмет и его команда своими достижениями оставили след в мире технологий и проложили путь к новым технологиям для будущих поколений

10

TR: Uzun bir süre yollarını bulamadılar ve yiyecekleri de tükenmişti

RU: Они долго не могли найти дорогу, и у них закончилась еда

11

TR: Bu araştırmalar, gelecekte belki de probiyotikler veya diğer tedavilerle bağırsak bakterilerinin dengesini sağlama yolları bulabileceğimize işaret ediyor

RU: Это исследование позволяет предположить, что в будущем мы сможем найти способы восстановить баланс кишечных бактерий, возможно, с помощью пробиотиков или других способов лечения

12

TR: O, güneşin yönünü takip ederek nereye gitmek gerektiğini anladı ve yola koyuldu

RU: Следуя направлению солнца, он понял, куда идти, и отправился в путь

13

TR: O, geri dönmenin yolunu bulmak için çalıştı ama her yerde aynı görünüyordu

RU: Он пытался найти дорогу назад, но везде все выглядело одинаково

14

TR: Yeni yol, uzun ve dik bir tepeydi

RU: Новая дорога представляла собой длинный, крутой холм

15

TR: Beni okula götüren yolda, İstanbul'un tarihi yerlerini ve güzelliklerini görürdüm

RU: По дороге в школу я видел исторические места и красоты Стамбула

16

TR: Türkiye'de son yılların en büyük yolsuzluk skandalı, ülkenin en büyük bankalarından birinin ortaya çıktı

RU: Крупнейший коррупционный скандал последних лет в Турции разразился в одном из крупнейших банков страны

17

TR: Adam köpeği serbest bırakmak zorunda kaldı ve ayrılmak için yola koyuldu

RU: Мужчине пришлось отпустить собаку и отправиться в путь

18

TR: Doğru yolun sonuna kadar git

RU: Поезжай прямо до конца

19

TR: Emre, arkadaşının önerisine kulak verdi ve birkaç hafta içinde bavulunu hazırlayıp yola çıktı

RU: Эмре прислушался к совету своего друга, собрал чемодан и через несколько недель отправился в путь

20

TR: Karşı yoldan sağa (sola) sapın

RU: На следующей улице сверните направо/налево

21

TR: Maceracılar, dağa tırmanmak için hazırlıklarını yaparlar ve yola çıkarlar

RU: Искатели приключений приготовились к восхождению на гору и отправились в путь

22

TR: Bir kadın, bir gün dağın tepesinde otururken, güzel bir şehre giden bir yol gördü

RU: Однажды женщина сидела на вершине горы и увидела дорогу, ведущую в прекрасный город

23

TR: Yolda, güzel çiçekler ve yemyeşil ağaçlar görürdü

RU: По дороге он видел красивые цветы и пышные зеленые деревья

24

TR: Yol boyunca o pek çok zorlukla karşılaştı

RU: На этом пути он столкнулся со многими трудностями

25

TR: Rönesans dönemi, bilimsel keşiflerin yeniden canlanmasına ve hızlanmasına yol açmıştır

RU: Эпоха Возрождения привела к возрождению и ускорению научных открытий

26

TR: Bir gün, yine başarısız bir denemenin ardından eve dönerken, yolda bir adamla tanıştı

RU: Однажды, возвращаясь домой после очередной неудачной попытки, он встретил на дороге человека

27

TR: Yollarda gezerken, bir grup korsan tarafından saldırıya uğradılar ve tutsak edildiler

RU: Во время путешествия они были атакованы и захвачены группой пиратов

28

TR: Ancak zamanla, projeleri bir türlü yoluna girmiyordu

RU: Однако со временем их проекты пошли не по плану

29

TR: Kadın bavulunu hazırlayıp bir sonraki trenle yola çıktı

RU: Женщина собрала чемодан и уехала на следующем поезде

30

TR: Zorlu yolda pes etmeyen Ahmet, hedeflerine ulaşmak için çabalamaya devam etti

RU: Ахмет, который не сдался на трудном пути, продолжал стремиться к достижению своих целей

31

TR: Hadi yolu soralım

RU: Давай спросим дорогу

32

TR: Her zaman aynı yolu kullanırdı, ama bugün farklı bir yol alarak okula gitmeye karar verdi

RU: Он всегда ходил одним и тем же маршрутом, но сегодня он решил пойти в школу другим путем

33

TR: Bir gün, Ayşe tekrar yola çıkmak istedi

RU: Однажды Айша снова захотела отправиться в путь

34

TR: Güzel bir gün geçirdi ve okuldan eve dönmek için yine aynı yolu seçti

RU: У него был хороший день, и он поехал домой из школы тем же маршрутом

35

TR: Yürüyüş sırasında kayboldular ve yollarını bulamadılar

RU: Они заблудились во время похода и не могли найти дорогу

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.