Bu yüzden ben de boa yılanlarından, ilk çağdaki ormanlardan, ya da yıldızlardan bahsetmeyi bırakıp onların seviyesine indim
Поэтому я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах, я спустился на их уровень
Karanlık bastırdı, yıldızlar da tek tek belirmeye başladı
Наконец стемнело, и в небе стали загораться звезды
Kara delikler, özellikle devasa yıldızlarının son aşamalarında oluşurlar
Черные дыры образуются в конечных стадиях особенно массивных звезд
Yıldızlar, ömürlerinin sonuna yaklaştıklarında, yakıtlarını tüketirler ve çekirdeklerindeki madde çöker
Когда звезды приближаются к концу своей жизни, у них заканчивается топливо, и материал в их ядрах разрушается
Daha sonra, evrende yıldızlar ve gezegenlerin oluşumu hakkında araştırmalar yapıldı
Позже были проведены исследования по формированию звезд и планет во Вселенной
1952 yılında, Rosalind Franklin adlı bir İngiliz kristalografi uzmanı, X ışını kırınım tekniklerini kullanarak DNA molekülünün yapısını çözmeye çalıştı
В 1952 году британский кристаллограф по имени Розалинд Франклин попыталась разгадать структуру молекулы ДНК с помощью методов рентгеновской дифракции
Gök cisimleri arasında yıldızlar, gezegenler, asteroitler, kuyruklu yıldızlar, galaksiler ve daha pek çok nesne yer alır
Небесные тела включают звезды, планеты, астероиды, кометы, галактики и многие другие объекты