Слово «tüm». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «все, весь, полностью (tüm) на турецком»
Примеры использования слова tüm в различных предложениях
TR: O kadar çok kıskanç bir yapıya sahipmiş ki tüm duyulan sesleri bile duymak istemiyormuş
RU: Он был настолько ревнив, что даже не хотел слышать все эти звуки
TR: 1990'larda, insandaki tüm genlerin haritasını çıkarmak için büyük bir uluslararası projeye başlandı
RU: В 1990-х годах был начат крупный международный проект по картированию всех генов человека
TR: Konser biletleri internet üzerinden satışa çıktığında, birkaç dakika içinde tüm biletler tutuldu
RU: Когда билеты на концерт появились в продаже в интернете, в течение нескольких минут все билеты были раскуплены
TR: Dünya üzerinde yaşayan tüm canlıların hayatta kalabilmesi için, doğal döngülerin işleyişi son derece önemlidir
RU: Функционирование природных циклов чрезвычайно важно для выживания всего живого на Земле
TR: Bu haber, tüm şehir tarafından dikkate alındı ve inşaat şirketi, Ahmed'in iddialarını yalanladı
RU: Эту новость подхватил весь город, и строительная компания опровергла обвинения Ахмеда
TR: Jeosantrik model, evrenin Dünya merkezli olduğunu ve tüm gök cisimlerinin Dünya etrafında döndüğünü varsayıyordu
RU: Геоцентрическая модель предполагала, что Вселенная сосредоточена в центре Земли и что все небесные тела вращаются вокруг Земли
TR: Sana olan tüm saygımı kaybettim
RU: Я потерял к тебе всякое уважение
TR: O, köyde bulunan tüm ürünleri şehre satıp para kazanmayı düşündü.
RU: Он думал, что будет продавать всю продукцию деревни в город и зарабатывать деньги
TR: İkisi birlikte çalışmaya başladı ve köydeki tüm ürünleri topladılar
RU: Они начали работать вместе и собрали все продукты в деревне
TR: Bir genç kız, hayatındaki tüm sorunlardan kaçmak için bir yolculuğa çıktı
RU: Молодая девушка отправилась в путешествие, чтобы сбежать от навалившихся на нее проблем в жизни
TR: Smith, bu sorunun cevabını bulmak için, tüm dünyada bulunan bitki örneklerini incelemeye karar verdi
RU: Чтобы найти ответ на этот вопрос, Смит решил проанализировать образцы растений со всего мира
TR: Mümkün olan tüm araçlar denendi
RU: Были испробованы все возможные средства
TR: Bir gün çiftçinin tarlasına tilki girip tüm tavuklarını öldürdü
RU: Однажды лиса зашла на поле фермера и убила всех его цыплят
TR: Daha sonra tüm gün birlikte oyunlar oynamaya başlayıp harika birer dost olmuşlar
RU: Потом они стали играть вместе весь день и стали большими друзьями
TR: Başarısı tüm çevresinde konuşulur olmuş
RU: О его успехе заговорили все жители района
TR: Tüm planı hazır olduktan sonra çocuklar sabah erken saatlerde hırsızın evinin orada buluşmak için sözleşmişler
RU: После того как все планы были готовы, мальчики договорились встретиться в доме вора рано утром
TR: Sohbet sohbeti açarken, yardımsever kirpi tüm yaşadıklarını anlatmış
RU: Когда разговор перешел в беседу, услужливый ежик рассказал все о своем опыте
TR: Aylin, küçük bir kasabada doğmuştu ve burada tüm hayatını geçirmişti
RU: Айлин родилась в маленьком городке и провела здесь всю свою жизнь.
TR: Bu şekilde Aylin, hayatının en mutlu dönemlerini yaşadı ve tüm hayatını olumlu bir yönde değiştirdi
RU: Таким образом, Айлин пережила самые счастливые времена в своей жизни и изменила всю свою жизнь в положительную сторону
TR: Onlar cesaretleri ve birbirlerine olan güvenleri sayesinde tüm zorlukları aşarlar
RU: Они преодолели все трудности благодаря своему мужеству и доверию друг к другу
TR: Evlerine döndüklerinde tüm dostları onları kutlamaya yanlarına gelmiş
RU: Когда они вернулись домой, все их друзья пришли поздравить их
TR: Bu proje, insan vücudundaki tüm genlerin dizilimini belirlemeyi amaçlıyordu
RU: Этот проект был направлен на определение последовательности всех генов в организме человека
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.