Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «tedavi». Перевод на русский и примеры использования

tedaviлечение (в переводе на русский язык)

Как звучит «лечение (tedavi) на турецком»

Примеры использования слова tedavi в различных предложениях

1

TR: Bugün, genetik bilimindeki keşifler, genetik hastalıkların tanı ve tedavisinde, tarımda ve diğer birçok alanda kullanılmaktadır

RU: Сегодня открытия в области генетики используются для диагностики и лечения генетических заболеваний, в сельском хозяйстве и во многих других областях

2

TR: Bu, tıp alanında birçok hastalığın nedenlerini ve tedavilerini anlamak için önemli bir adımdı

RU: Это был важный шаг в области медицины к пониманию причин и методов лечения многих заболеваний

3

TR: Bu araştırmalar, gelecekte belki de probiyotikler veya diğer tedavilerle bağırsak bakterilerinin dengesini sağlama yolları bulabileceğimize işaret ediyor

RU: Это исследование позволяет предположить, что в будущем мы сможем найти способы восстановить баланс кишечных бактерий, возможно, с помощью пробиотиков или других способов лечения

4

TR: Erken teşhis ve doğru tedavi ile kanser hastalarının yaşam kalitesi artırılabilir ve hayatta kalma şansları artırılabilir

RU: Ранняя диагностика и правильное лечение могут улучшить качество жизни больных раком и повысить их шансы на выживание

5

TR: Örneğin, genetik hastalıkların nedenleri artık daha iyi anlaşılmaktadır ve gen tedavisi gibi yeni tedavi yöntemleri geliştirilmiştir

RU: Например, причины генетических заболеваний теперь лучше поняты, и были разработаны новые методы лечения, такие как генная терапия

6

TR: İnsan genomunun haritasının çıkarılması, kanser tedavisinde önemli ilerlemeler sağlamıştır

RU: Картирование генома человека привело к значительным успехам в лечении рака

7

TR: Bazı kanserler yavaş büyür ve erken teşhis edildiğinde tedavi edilebilirken, bazıları hızla büyür ve tedavisi zor olabilir

RU: Некоторые виды рака растут медленно и поддаются лечению, если их обнаружить на ранней стадии, в то время как другие растут быстро и с трудом поддаются лечению

8

TR: Tedaviler arasında cerrahi müdahale, kemoterapi, radyasyon terapisi, hedefli tedaviler ve immünoterapi gibi yöntemler bulunmaktadır

RU: Лечение включает хирургию, химиотерапию, лучевую терапию, целевую терапию и иммунотерапию

9

TR: Kanser tedavisi, kanserin türüne, evresine ve kişinin genel sağlık durumuna bağlı olarak değişir

RU: Лечение рака зависит от типа и стадии рака, а также от общего состояния здоровья человека

10

TR: Bu amaçla, bitki koruma uzmanları bitki hastalıklarının teşhis ve tedavisi, zararlı böceklerin kontrolü ve bitki beslenmesi gibi konularda çalışmalar yürütürler

RU: Для этого специалисты по защите растений проводят исследования по диагностике и лечению болезней растений, борьбе с вредителями и питанию растений

11

TR: Ayşe, şehre vardıktan sonra doktoru buldu ve kocasını tedavi ettirdi

RU: Приехав в город, Айша нашла врача и отправила мужа лечиться

12

TR: Bu alanda yapılan çalışmalar, genetik mühendisliği ve gen tedavisi gibi teknolojilerin geliştirilmesini sağladı

RU: Исследования в этой области привели к развитию таких технологий, как генная инженерия и генная терапия

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.