O şirketle kontrat imzalayacağın doğru mu?
Это правда, что ты собираешься подписать договор с этой компанией?
Biz de röportajlar yaptık ve enerji üreten şirketlerle görüştük
Мы провели интервью и встречи с представителями энергодобывающих компаний
Ahmed, çalıştığı inşaat şirketinde güvenliğin önemsenmediğini ve işçilerin haklarının ihlal edildiğini iddia ediyordu
Ахмед утверждал, что строительная компания, в которой он работал, игнорировала технику безопасности и нарушала права рабочих
Bu haber, tüm şehir tarafından dikkate alındı ve inşaat şirketi, Ahmed'in iddialarını yalanladı
Эту новость подхватил весь город, и строительная компания опровергла обвинения Ахмеда
Bir adam, uzun yıllar boyunca bir şirkette çalışıyordu
Мужчина много лет работал в компании
Yıllarca çalıştıktan sonra, şirkette yüksek bir pozisyona yükseldi
После нескольких лет работы он занял высокое положение в компании
Günlerini şirkette geçirdiği için, ailesiyle yeteri kadar zaman geçiremiyordu
Поскольку он проводил все свое время в компании, он не уделял достаточно времени своей семье
Benim hayalim, bir gün bir şirkette çalışmak ve insanlara yardımcı olmaktı
Я мечтала однажды работать в компании и помогать людям
Üniversitede, bilgisayar mühendisliği okudum ve mezun olduktan sonra, bir teknoloji şirketinde çalışmaya başladım
В университете я изучал компьютерную инженерию, а после его окончания начал работать в технологической компании
Mezun olduktan sonra bir şirkette işe başladım ve kariyerimde başarılı oldum
После окончания университета я начал работать в компании и добился успеха в карьере
Başarılı bir kariyer yaparak şirketin üst düzey yöneticilerinden biri oldum
Я сделал успешную карьеру и стал одним из топ-менеджеров компании
Zaman içinde şirket hayatının beni mutlu etmediğini fark ettim ve kendi işimi kurma kararı aldım
Со временем я поняла, что корпоративная жизнь не делает меня счастливой, и решила начать свой собственный бизнес
Elon Musk, günümüzde en önemli teknoloji girişimcilerinden biridir ve SpaceX, Tesla ve Neuralink gibi şirketleriyle ünlüdür
Элон Маск - один из самых важных технологических предпринимателей современности, известный такими компаниями, как SpaceX, Tesla и Neuralink
SpaceX, ilk özel şirket olarak insanlı bir uzay aracını uluslararası uzay istasyonuna gönderdi ve birçok fırlatma başarısı elde ett
SpaceX стала первой частной компанией, отправившей пилотируемый космический корабль на международную космическую станцию, и добилась многих успехов в запусках
Bu, NASA gibi büyük kuruluşlarla rekabet edebilecek bir şirket kurduğu anlamına geliyor
Это означает, что он создал компанию, которая может конкурировать с такими крупными организациями, как NASA
Son olarak, Musk'un Neuralink adlı bir şirketi var, bu şirket insan beynindeki sinirsel aktiviteyi takip etmek için implantlar geliştiriyor
Наконец, у Маска есть компания Neuralink, которая разрабатывает имплантаты для отслеживания нейронной активности в человеческом мозге
IBM, UNIVAC ve diğer şirketler, işletmeler ve hükümetler için bilgisayarlar üretmeye başladılar
IBM, UNIVAC и другие компании начали производить компьютеры для предприятий и правительств
Bu başarı, şirketin dikkatini çekti ve yeni işlemci ticari bir ürün olarak piyasaya sürüldü
Этот успех привлек внимание компании, и новый процессор был выпущен в качестве коммерческого продукта
Bir yazılım şirketinde, yeni bir web uygulaması geliştirmek için bir proje başlatıldı
В компании, занимающейся разработкой программного обеспечения, был начат проект по разработке нового веб-приложения
Bir zamanlar bir yazılım şirketinde, bir yapay zeka tabanlı müşteri hizmetleri chatbotu geliştirme projesi başlatıldı
Однажды в компании, занимающейся разработкой программного обеспечения, был начат проект по созданию чат-бота для обслуживания клиентов на основе искусственного интеллекта.
Şirket, müşterilerle etkileşimi iyileştirmek ve soruları hızlı bir şekilde yanıtlamak için bu projeyi hayata geçirmeye karar verdi
Компания решила реализовать этот проект, чтобы улучшить взаимодействие с клиентами и быстро отвечать на вопросы