Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных
Телеграм-тренажер

Слово «şekil». Перевод на русский и примеры использования

şekilформа, образ (в переводе на русский язык)

Как звучит «форма, образ (şekil) на турецком»

Примеры использования слова şekil в различных предложениях

1

TR: Her sabah, Bayan Johnson güne enerjik bir şekilde başlardı

RU: Каждое утро миссис Джонсон начинала день с энергичным настроем

2

TR: Ancak o zamanlar Bitcoin henüz çok az biliniyordu ve garson ödemenin doğru şekilde yapılıp yapılmadığını bilmiyordu

RU: Однако в то время биткоин был еще мало известен, и официант не знал, правильно ли был произведен платеж

3

TR: Seyahat ettiği her yerde, farklı kültürler ve insanlarla tanıştı ve bu da onu büyük bir şekilde etkiledi

RU: Везде, где он путешествовал, он встречал разные культуры и людей, которые оказали на него большое влияние

4

TR: Yeni tasarım, beklenenden daha hızlı, daha verimli ve daha güvenilir bir şekilde çalışıyordu

RU: Новая конструкция работала быстрее, эффективнее и надежнее, чем ожидалось

5

TR: Peter ne olduğunu anlamadan kendisini elleri ve kolları bağlı bir şekilde bulmuş

RU: Прежде чем Питер осознал, что произошло, он обнаружил, что у него связаны руки

6

TR: Hayatı biraz esprili bir şekilde almak önemlidir, böylece stresi azaltabiliriz

RU: Важно относиться к жизни с некоторой долей юмора, чтобы снизить стресс

7

TR: Bu keşif, evrenin yapısına ilişkin daha derin anlayışlar sağladı ve gezegenlerin hareketlerinin daha doğru bir şekilde tahmin edilmesine yardımcı oldu

RU: Это открытие позволило глубже понять структуру Вселенной и более точно предсказать движение планет

8

TR: Çocuk, topa güçlü bir şekilde vurarak gol attı

RU: Мальчик сильно ударил мяч, забив гол

9

TR: Böylece, elektrik enerjisi, 20. yüzyılın başında pratik bir şekilde kullanılabilir hale geldi

RU: Таким образом, электрическая энергия стала практически доступной в начале 20-го века

10

TR: Tospik de yine aynı şekilde herkesle arkadaş olmuş

RU: Тоспик точно так же подружился со всеми

11

TR: Basit bir şekilde ifade edecek olursak, bir kara delik, yoğunluğu ve çekim gücü o kadar yüksek olan bir yerdir ki, oradan ne ışık ne de madde kaçabilir

RU: Проще говоря, черная дыра - это место с такой высокой плотностью и гравитацией, что ни свет, ни материя не могут вырваться наружу

12

TR: Bu kitap, İngiltere'de bulunan bitki türlerini ayrıntılı bir şekilde açıklıyordu

RU: В этой книге подробно описаны виды растений, встречающиеся в Англии

13

TR: Oğlu Ali, okula gitmek için telaşlı bir şekilde hazırlanırken, kızı Ela ise odasında ödevlerini tamamlamaya çalışıyordu

RU: Пока его сын Али торопливо собирался в школу, его дочь Эла в своей комнате пыталась выполнить домашнее задание

14

TR: Bu üç insanın hayatı bir gün beklenmedik bir şekilde kesişti

RU: Жизни этих трех людей неожиданно пересеклись в один прекрасный день

15

TR: Gitarın tellerini nasıl çalacağını ve parmak pozisyonlarını doğru şekilde nasıl ayarlayacağını öğrenmek için sabırla çalıştı

RU: Он терпеливо учился играть на струнах гитары и правильно настраивать положение пальцев

16

TR: Bu deneyimler benim hayatımı şekillendirdi ve kişisel gelişimime katkı sağladı

RU: Этот опыт сформировал мою жизнь и способствовал моему личностному развитию

17

TR: Yazılım testleri yaparak, uygulamanın istenen özellikleri doğru bir şekilde gerçekleştirdiğinden emin oldular

RU: Проводил тестирование программного обеспечения, чтобы убедиться, что приложение правильно выполняет требуемые функции

18

TR: Yaptığı çalışmalar, DNA molekülünün ikili sarmal şeklini gösterdi

RU: Его работа показала, что молекула ДНК имеет форму двойной спирали

19

TR: Bu şekilde Aylin, hayatının en mutlu dönemlerini yaşadı ve tüm hayatını olumlu bir yönde değiştirdi

RU: Таким образом, Айлин пережила самые счастливые времена в своей жизни и изменила всю свою жизнь в положительную сторону

20

TR: Deprem, 7.2 büyüklüğünde ve şehir merkezinde yoğun bir şekilde hissedildi

RU: Землетрясение магнитудой 7,2 сильно ощущалось в центре города

21

TR: Ancak, artık daha fazla bilgi sahibi olduğu için daha verimli bir şekilde çalışabiliyordu

RU: Однако теперь, когда у него было больше информации, он мог работать более эффективно

22

TR: Kız, üzgün bir şekilde bu sözlere inanmaya başlamıştı

RU: К сожалению, девушка начала верить в эти слова

23

TR: Normal hücreler, vücutta ihtiyaç duyulduğunda çoğalır ve bölünürler, ancak kanser hücreleri kontrolsüz bir şekilde bölünmeye devam ederler

RU: Нормальные клетки размножаются и делятся по мере необходимости в организме, но раковые клетки продолжают бесконтрольно делиться

24

TR: İnsanların Dünya'yı kullanma şekli, gezegenin doğal denge ve kaynaklarını tehdit edebilir

RU: То, как люди используют Землю, может угрожать природному балансу и ресурсам планеты

25

TR: Çiftçi, öfkeli ve üzgün bir şekilde tilkiyi yakalamak için uğraşmaya başladı

RU: Фермер, рассерженный и расстроенный, стал пытаться поймать лису

26

TR: Kalite kontrol süreçleri sıkı bir şekilde uygulanarak, her aracın standartlara uygun ve sorunsuz bir şekilde üretildiğinden emin olundu

RU: Процессы контроля качества строго выполняются, чтобы гарантировать, что каждый автомобиль производится в соответствии со стандартами и без каких-либо проблем

27

TR: Yorgun ve üzgün bir şekilde geri dönmeye karar verdi

RU: Усталый и печальный, он решил вернуться назад

28

TR: Şirket, müşterilerle etkileşimi iyileştirmek ve soruları hızlı bir şekilde yanıtlamak için bu projeyi hayata geçirmeye karar verdi

RU: Компания решила реализовать этот проект, чтобы улучшить взаимодействие с клиентами и быстро отвечать на вопросы

29

TR: Polis, olay yerine hızlı bir şekilde ulaştı ve rehineleri serbest bıraktı

RU: Полиция быстро прибыла на место происшествия и освободила заложников

30

TR: Charles Darwin, 19. yüzyılda evrim teorisini formüle etti ve bu teori sonraki yıllarda geniş bir şekilde kabul gördü

RU: В 19 веке Чарльз Дарвин сформулировал теорию эволюции, которая получила широкое признание в последующие десятилетия

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.