Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных
Телеграм-тренажер

Слово «şehir». Перевод на русский и примеры использования

şehirгород (в переводе на русский язык)

Как звучит «город (şehir) на турецком»

Примеры использования слова şehir в различных предложениях

1

TR: Kampanya, şehirdeki nüfusun sağlıklı yaşam ve beslenme alışkanlıkları konusunda bilinçlendirilmesini amaçlıyor

RU: Цель кампании - повысить осведомленность населения города о здоровом образе жизни и здоровом питании

2

TR: Ayrıca, şehir merkezindeki endüstriyel atıkların daha iyi yönetilmesi ve çevreye daha az zararlı çözümler bulunması gerekmektedir.

RU: Также существует необходимость более эффективного управления промышленными отходами в центре города и поиска решений, менее вредных для окружающей среды

3

TR: Bu haber, tüm şehir tarafından dikkate alındı ve inşaat şirketi, Ahmed'in iddialarını yalanladı

RU: Эту новость подхватил весь город, и строительная компания опровергла обвинения Ахмеда

4

TR: Ayrıca, şehir içindeki trafik akışının daha iyi yönetilmesi gerektiğine dikkat çekildi

RU: Также было указано на необходимость более эффективного управления транспортными потоками в городе

5

TR: Şehirde yaşamak zorlu ve masraflıydı

RU: Жить в городе было трудно и дорого

6

TR: Coğrafyacı denizlerin, nehirlerin, şehirlerin, dağların ve çöllerin yerlerini bilen kişidir

RU: Географ - это ученый, который знает, где находятся моря, реки, города, горы и пустыни

7

TR: Şehir merkezindeki nehirler ve denizler, atıklar ve atık su maddeleri nedeniyle ciddi derecede kirlenmiş durumda

RU: Реки и моря в центре города сильно загрязнены отходами и стоками

8

TR: Bir süre sonra şehirde su kaynakları tükendi ve insanlar su sıkıntısı çekmeye başladılar

RU: Через некоторое время запасы воды в городе были исчерпаны, и люди начали страдать от нехватки воды

9

TR: Ali, şehirden geri döndüğünde, ailesine tarım işleri hakkında daha fazla bilgi öğrenmek istediğini söyledi

RU: Когда Али вернулся из города, он сказал своей семье, что хочет больше узнать о сельскохозяйственной работе

10

TR: Bir gün, bazıları şehre göç etmeye karar verdi ve ailelerinden ayrılmak zorunda kaldılar

RU: Однажды некоторые из них решили переехать в город, и им пришлось оставить свои семьи

11

TR: Şehirde kalmaya karar verdi ve orada mutlu bir hayat sürdü

RU: Он решил остаться в городе и прожил там счастливую жизнь

12

TR: Aktivistler, şehir merkezindeki atık deposunun yerlilerin sağlığını ve çevreyi tehdit ettiğini iddia ediyorlar

RU: Активисты утверждают, что склад отходов в центре города угрожает здоровью местных жителей и окружающей среде

13

TR: Ayşe, şehre vardıktan sonra doktoru buldu ve kocasını tedavi ettirdi

RU: Приехав в город, Айша нашла врача и отправила мужа лечиться

14

TR: Bir kadın, bir gün dağın tepesinde otururken, güzel bir şehre giden bir yol gördü

RU: Однажды женщина сидела на вершине горы и увидела дорогу, ведущую в прекрасный город

15

TR: Bir gün bir felaket yaşandı ve şehirleri büyük bir yangınla yok oldu

RU: Однажды случилось несчастье, и их город был уничтожен сильным пожаром

16

TR: Ancak şehirde kalması gerekiyordu, çünkü kocası henüz tamamen iyileşmemişti

RU: Но ей пришлось остаться в городе, потому что ее муж еще не полностью выздоровел

17

TR: Elif, şehirde çalışan bir avukattı ve son dönemde oldukça meşguldü

RU: Элиф была адвокатом, работающим в городе, и в последнее время была очень занята

18

TR: Üniversiteye başladığımda, büyük bir şehirde yaşıyordum ve bu benim için oldukça zor bir süreçti

RU: Когда я поступила в университет, я жила в большом городе, и для меня это был очень сложный период.

19

TR: O, köyde bulunan tüm ürünleri şehre satıp para kazanmayı düşündü.

RU: Он думал, что будет продавать всю продукцию деревни в город и зарабатывать деньги

20

TR: Hepsi aynı okulda okumuşlardı ama üniversite için farklı şehirlere gitmişlerdi

RU: Все они учились в одной школе, но для поступления в университет разъехались по разным городам

21

TR: Ancak köyde doktor bulunmuyordu ve şehre gitmeleri gerekiyordu

RU: Однако в деревне не было врача, и им пришлось ехать в город

22

TR: Şehir halkı, Ayşe'nin maceralarını ve cesaretini duyunca hayran kaldılar

RU: Когда жители города услышали о приключениях и храбрости Айше, они были поражены

23

TR: Kazanın nedeni o dakikalarda şehir içinde bulunan yoğun trafik nedeniyle aracın sürücüsünün kontrolünü kaybetmesi oldu

RU: Причиной аварии стало то, что водитель автомобиля потерял контроль над машиной из-за интенсивного движения в городе в то время

24

TR: Şehirde yeni bir iş ve yaşam kurdu, ama ailesi ve kökleri hala kasabadaydı.

RU: Он устроил новую работу и жизнь в городе, но его семья и родственники остались в городе

25

TR: Ben Barselona şehrini çok severim.

RU: Мне очень нравится город Барселона

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.