Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «sonuç». Перевод на русский и примеры использования

sonuçрезультат, вывод (в переводе на русский язык)

Как звучит «результат, вывод (sonuç) на турецком»

Примеры использования слова sonuç в различных предложениях

1

TR: Bu doğal afetlerin çoğu doğanın normal işleyişinin bir sonucudur

RU: Большинство этих стихийных бедствий являются результатом нормального функционирования природы

2

TR: Kanser, hücrelerin kontrolsüz büyümesi sonucu oluşan bir hastalıktır

RU: Рак - это заболевание, вызванное неконтролируемым ростом клеток

3

TR: Bu araştırmaların sonucunda, Mars'ın gelecekte insanlık için bir koloni gezegeni olup olmayacağına dair daha net bir fikir sahibi olacağız

RU: В результате этих исследований мы получим более четкое представление о том, станет ли Марс планетой-колонией для человечества в будущем

4

TR: Seçim günü, seçmenler sandıklara giderek oy kullandılar ve sonuçlar açıklandı

RU: В день выборов избиратели пришли на избирательные участки, чтобы отдать свои голоса, и результаты были объявлены

5

TR: Yaralanma sonucu kolumdaki damarım zarar gördü

RU: В результате травмы пострадала артерия на моей руке

6

TR: Her prototipi analiz ederek ve sonuçları değerlendirerek sürekli olarak iyileştirmeler yaptılar

RU: Они постоянно вносили улучшения, анализируя каждый прототип и оценивая результаты

7

TR: Sonuçta, bazıları yaptıklarından pişmanlık duyarak hayatlarını değiştirmeye karar verdiler ve yeni bir başlangıç yapmak için fırsat aradılar

RU: В результате некоторые сожалели о содеянном, решили изменить свою жизнь и искали возможность начать все сначала

8

TR: Bilim insanları, gözlemler yaparlar, hipotezler oluştururlar, bu hipotezleri test ederler ve sonuçlarını yorumlarlar

RU: Ученые проводят наблюдения, формулируют гипотезы, проверяют эти гипотезы и интерпретируют результаты

9

TR: Ormanların yakılması iklim değişikliğini hızlandırır ve daha sıcak, daha kuru hava koşulları ile sonuçlanır

RU: Возгорания лесов ускоряют изменение климата и приводят к более жарким и сухим погодным условиям

10

TR: Rutherford bu sonuçlardan, atomların yoğun bir çekirdeği olduğu

RU: Из этих результатов Резерфорд сделал вывод, что атомы имеют плотное ядро

11

TR: Bu süreçte, bilim insanları doğru sonuçlara ulaşmak için verileri toplar, analiz eder ve yorumlar

RU: В этом процессе ученые собирают, анализируют и интерпретируют данные, чтобы прийти к правильным выводам

12

TR: Elif'in babası geçirdiği kalp krizi sonucu hayatını kaybetmişti

RU: Отец Элиф умер в результате сердечного приступа

13

TR: Birçok başarısız deneme sonucu, Murat umutsuzluğa kapılmaya başladı

RU: После многих неудачных попыток Мурат начал отчаиваться

14

TR: Uzun süre boyunca koyunu aradı, ama sonuçta onu bulamadı

RU: Он долго искал овцу, но в конце концов не смог ее найти

15

TR: Sonunda, yerel yöneticiler ve halkın mücadelesi sonuç verdi ve fabrika kapatıldı

RU: В конце концов, борьба местных властей и народа принесла свои плоды, и завод был закрыт

16

TR: Sonuç olarak, bilim, insanlık için büyük bir öneme sahiptir

RU: В заключение хочу сказать, что наука имеет огромное значение для человечества

17

TR: Sonuçta, hemen süper güçler kazandı ve ölümsüzlük sağlandı

RU: В результате он сразу же обрел сверхспособности и получил бессмертие

18

TR: Sonuç olarak, Copernicus'un güneş merkezli modeli, modern gök bilim ve astrofizik için temel bir taş oldu

RU: В результате гелиоцентрическая модель Коперника стала краеугольным камнем современной астрономии и астрофизики

19

TR: Elmas, yerkabuğunun altında, milyonlarca yıl süren doğal süreçler sonucu oluşur

RU: Алмазы образуются под земной корой в результате естественных процессов в течение миллионов лет

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.