Слово «sonuç». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «результат, вывод (sonuç) на турецком»
Примеры использования слова sonuç в различных предложениях
TR: Bu doğal afetlerin çoğu doğanın normal işleyişinin bir sonucudur
RU: Большинство этих стихийных бедствий являются результатом нормального функционирования природы
TR: Kanser, hücrelerin kontrolsüz büyümesi sonucu oluşan bir hastalıktır
RU: Рак - это заболевание, вызванное неконтролируемым ростом клеток
TR: Bu araştırmaların sonucunda, Mars'ın gelecekte insanlık için bir koloni gezegeni olup olmayacağına dair daha net bir fikir sahibi olacağız
RU: В результате этих исследований мы получим более четкое представление о том, станет ли Марс планетой-колонией для человечества в будущем
TR: Seçim günü, seçmenler sandıklara giderek oy kullandılar ve sonuçlar açıklandı
RU: В день выборов избиратели пришли на избирательные участки, чтобы отдать свои голоса, и результаты были объявлены
TR: Yaralanma sonucu kolumdaki damarım zarar gördü
RU: В результате травмы пострадала артерия на моей руке
TR: Her prototipi analiz ederek ve sonuçları değerlendirerek sürekli olarak iyileştirmeler yaptılar
RU: Они постоянно вносили улучшения, анализируя каждый прототип и оценивая результаты
TR: Sonuçta, bazıları yaptıklarından pişmanlık duyarak hayatlarını değiştirmeye karar verdiler ve yeni bir başlangıç yapmak için fırsat aradılar
RU: В результате некоторые сожалели о содеянном, решили изменить свою жизнь и искали возможность начать все сначала
TR: Bilim insanları, gözlemler yaparlar, hipotezler oluştururlar, bu hipotezleri test ederler ve sonuçlarını yorumlarlar
RU: Ученые проводят наблюдения, формулируют гипотезы, проверяют эти гипотезы и интерпретируют результаты
TR: Ormanların yakılması iklim değişikliğini hızlandırır ve daha sıcak, daha kuru hava koşulları ile sonuçlanır
RU: Возгорания лесов ускоряют изменение климата и приводят к более жарким и сухим погодным условиям
TR: Rutherford bu sonuçlardan, atomların yoğun bir çekirdeği olduğu
RU: Из этих результатов Резерфорд сделал вывод, что атомы имеют плотное ядро
TR: Bu süreçte, bilim insanları doğru sonuçlara ulaşmak için verileri toplar, analiz eder ve yorumlar
RU: В этом процессе ученые собирают, анализируют и интерпретируют данные, чтобы прийти к правильным выводам
TR: Elif'in babası geçirdiği kalp krizi sonucu hayatını kaybetmişti
RU: Отец Элиф умер в результате сердечного приступа
TR: Birçok başarısız deneme sonucu, Murat umutsuzluğa kapılmaya başladı
RU: После многих неудачных попыток Мурат начал отчаиваться
TR: Uzun süre boyunca koyunu aradı, ama sonuçta onu bulamadı
RU: Он долго искал овцу, но в конце концов не смог ее найти
TR: Sonunda, yerel yöneticiler ve halkın mücadelesi sonuç verdi ve fabrika kapatıldı
RU: В конце концов, борьба местных властей и народа принесла свои плоды, и завод был закрыт
TR: Sonuç olarak, bilim, insanlık için büyük bir öneme sahiptir
RU: В заключение хочу сказать, что наука имеет огромное значение для человечества
TR: Sonuçta, hemen süper güçler kazandı ve ölümsüzlük sağlandı
RU: В результате он сразу же обрел сверхспособности и получил бессмертие
TR: Sonuç olarak, Copernicus'un güneş merkezli modeli, modern gök bilim ve astrofizik için temel bir taş oldu
RU: В результате гелиоцентрическая модель Коперника стала краеугольным камнем современной астрономии и астрофизики
TR: Elmas, yerkabuğunun altında, milyonlarca yıl süren doğal süreçler sonucu oluşur
RU: Алмазы образуются под земной корой в результате естественных процессов в течение миллионов лет
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.