Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «sahip». Перевод на русский и примеры использования

sahipвладелец, хозяин, обладатель (в переводе на русский язык)

Как звучит «владелец, хозяин, обладатель (sahip) на турецком»

Примеры использования слова sahip в различных предложениях

1

TR: O kadar çok kıskanç bir yapıya sahipmiş ki tüm duyulan sesleri bile duymak istemiyormuş

RU: Он был настолько ревнив, что даже не хотел слышать все эти звуки

2

TR: Konuşması sırasında, tarihi öneme sahip olaya kısaca söz etti

RU: Во время своего выступления он кратко упомянул исторически важное событие

3

TR: Dünya, birçok canlı türüne ev sahipliği yapar

RU: Земля является домом для множества видов

4

TR: Doğal seçilim, bir türün çevresel faktörlere uyum sağlaması ve hayatta kalmak için en uygun özelliklere sahip bireylerin seçilmesi sürecidir

RU: Естественный отбор - это процесс, с помощью которого вид адаптируется к факторам окружающей среды и отбирает особей с наиболее благоприятными характеристиками для выживания

5

TR: Bu araştırmaların sonucunda, Mars'ın gelecekte insanlık için bir koloni gezegeni olup olmayacağına dair daha net bir fikir sahibi olacağız

RU: В результате этих исследований мы получим более четкое представление о том, станет ли Марс планетой-колонией для человечества в будущем

6

TR: Evsizlere barınma sağlamak, ihtiyaç sahibi ailelere gıda ve giyim yardımı yapmak için yerel yardım kuruluşlarıyla işbirliği yaptı

RU: Сотрудничал с местными организациями по оказанию помощи, предоставляя кров бездомным, еду и одежду нуждающимся семьям

7

TR: Bir gün, restoranın sahibi Hasan'a bir yarışma düzenlemek istediğini söyledi

RU: Однажды владелец ресторана сказал Хасану, что хочет устроить конкурс

8

TR: Ancak, Edison'un ampulü ve aküsü, çok pahalı ve sınırlı kullanıma sahipti

RU: Однако лампочка и батарейка Эдисона были очень дорогими и имели ограниченное применение

9

TR: Bu, modern toplumun gelişiminde büyük bir etkiye sahip oldu

RU: Это оказало большое влияние на развитие современного общества

10

TR: Ancak, artık daha fazla bilgi sahibi olduğu için daha verimli bir şekilde çalışabiliyordu

RU: Однако теперь, когда у него было больше информации, он мог работать более эффективно

11

TR: Bitki koruma çalışmaları, sürdürülebilir tarım uygulamaları ve doğal kaynakların korunması için büyük bir öneme sahiptir

RU: Мероприятия по защите растений имеют большое значение для устойчивого ведения сельского хозяйства и сохранения природных ресурсов

12

TR: Sonuç olarak, bilim, insanlık için büyük bir öneme sahiptir

RU: В заключение хочу сказать, что наука имеет огромное значение для человечества

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.