Слово «nasıl». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «как, какой (nasıl) на турецком»
Примеры использования слова nasıl в различных предложениях
TR: Araştırması sırasında, kavisli yüzeylerin ışığı nasıl yansıttığını keşfetti
RU: В ходе своих исследований он обнаружил, как изогнутые поверхности отражают свет
TR: Şifremi nasıl hatırlayabilirim?
RU: Как мне запомнить свой пароль?
TR: Bu çalışması, günümüzde renklerin nasıl oluştuğunu ve ışığın nasıl hareket ettiğini anlamamızda büyük bir rol oynar
RU: Эта работа играет важную роль в нашем сегодняшнем понимании того, как формируются цвета и как распространяется свет
TR: Gitarın tellerini nasıl çalacağını ve parmak pozisyonlarını doğru şekilde nasıl ayarlayacağını öğrenmek için sabırla çalıştı
RU: Он терпеливо учился играть на струнах гитары и правильно настраивать положение пальцев
TR: Bugün hava nasıl?
RU: Какая сегодня погода?
TR: Bu bilim dalı, gözlem, matematik ve felsefeyi kullanarak evrenin nasıl oluştuğunu anlamaya çalışır
RU: Эта отрасль науки использует наблюдения, математику и философию, чтобы попытаться понять, как возникла Вселенная
TR: Oraya nasıl gitmek lazım ki biliyorum
RU: Я знаю как туда ехать
TR: Bir zamanlar, evrenin nasıl oluştuğu, dünya'nın nasıl var olduğu gibi sorular insanların zihninde sürekli dolaşıyordu
RU: Когда-то давно в умах людей постоянно крутились вопросы о том, как образовалась Вселенная и как появился мир
TR: Bu disiplin, hayvanların nasıl hareket ettikleri, beslendikleri, ürettikleri, iletişim kurdukları ve sosyalleştikleri konularını araştırır
RU: Эта дисциплина изучает, как животные передвигаются, питаются, производят, общаются и социализируются
TR: Çocukların ailesi bu mikropla nasıl başa çıkacaklarını bir türlü bilememişler
RU: Родители детей не знали, как справиться с этим микробом
TR: Bu kadar büyük bir vücudun besin alımı ve metabolizma açısından nasıl sürdürülebilir olduğu hala bir gizemdi
RU: До сих пор остается загадкой, как такое большое тело было устойчивым с точки зрения потребления питательных веществ и метаболизма
TR: Ofiste işlerimin bir kısmını hallediyorum, ardından inşaat sahalarına giderek işlerin nasıl ilerlediğini kontrol ediyorum
RU: Часть работы я выполняю в офисе, затем выезжаю на строительные площадки и проверяю, как продвигается работа
TR: Ancak, Avusturyalı bir biyolog olan Gregor Mendel, bitkilerin kalıtımı üzerine yaptığı çalışmalarla, kalıtımın nasıl işlediğini anlamamızda büyük bir rol oynadı
RU: Однако Грегор Мендель, австрийский биолог, сыграл важную роль в нашем понимании того, как работает наследственность, благодаря своей работе о наследовании у растений
TR: Benzin istasyonuna nasıl gidebilirim?
RU: Как мне проехать до заправочной станции?
TR: Belgesel, insanların doğal yaşamı nasıl etkilediğini ve koruma çalışmalarının önemini vurgulayan bir mesaj taşır
RU: Документальный фильм рассказывает о том, как люди влияют на дикую природу и о важности работы по сохранению природы
TR: Bu bilgiler, hayvanların neden göç ettikleri, nasıl avlandıkları veya yuva yaptıkları gibi konuları anlamak için kullanılabilir
RU: Эта информация может быть использована для понимания таких вещей, как причины миграции животных, способы охоты или гнездования
TR: Kullanıcıların ne istediğini ve uygulamanın nasıl çalışması gerektiğini anlamak için pazar araştırması yaptılar
RU: Они провели исследование рынка, чтобы понять, чего хотят пользователи и как должно работать приложение
TR: Fakat, Albert Einstein'ın ünlü teorisi olan özel görelilik teorisi, güneş enerjisinin nasıl oluştuğunu anlamak için bir kapı açtı
RU: Однако знаменитая теория специальной относительности Альберта Эйнштейна открыла дверь к пониманию того, как создается солнечная энергия
TR: Oraya nasıl gitmek lazım ki bilmem
RU: Я не знаю, как туда ехать
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.