LogoLINGOBOT Türkiye

Слово «kendi». Перевод на русский и примеры использования

kendiсвой, собственный, сам (в переводе на русский язык)

Как звучит «свой, собственный, сам (kendi) на турецком»

Примеры использования слова kendi в различных предложениях

1

TR: Kendine iyi bak

RU: береги себя

2

TR: Kendimi hala evimde sanıyorum galiba

RU: Мне все кажется, что я у себя дома

3

TR: Kendilerinin çok yer kapladığını düşünürler

RU: Они воображают, что занимают очень много места

4

TR: Kendilerini baobap ağaçları kadar önemli sanırlar

RU: Они кажутся сами себе величественными, как баобабы

5

TR: Hepsi de kendi çiçeğine benziyordu

RU: Все они похожи на его цветок

6

TR: Kendini çimenlerin üstüne bıraktı ve ağlamaya başladı

RU: Он лег в траву и заплакал

7

TR: Kendimi kötü hissediyorum

RU: Я себя плохо чувствую

8

TR: Peter ne olduğunu anlamadan kendisini elleri ve kolları bağlı bir şekilde bulmuş

RU: Прежде чем Питер осознал, что произошло, он обнаружил, что у него связаны руки

9

TR: Daha sonrasında topu tek başına kendi oynuyormuş

RU: После этого он играл в мяч самостоятельно

10

TR: Ayşe, kendine güveni ve cesareti sayesinde her zorluğu aşmayı başardı

RU: Айше смогла преодолеть все трудности благодаря своей уверенности в себе и смелости

11

TR: Ancak, o sessizce bekledi ve kendine gelmeye çalıştı

RU: Однако он спокойно ждал и пытался прийти в себя

12

TR: Kendi işini kurarak başarılı bir işadamı olma hayali vardı

RU: У него была мечта стать успешным бизнесменом, создав собственное дело

13

TR: Kendisi de seyahat etmek sayesinde daha mutlu ve özgür hissetti

RU: Кроме того, благодаря путешествиям она почувствовала себя счастливее и свободнее

14

TR: Kendisine bir enjeksiyon yaparak maddeyi vücuduna aldı

RU: Он ввел это вещество в свое тело, сделав себе инъекцию

15

TR: Aylin, müziğe kendini kaptırıp dans etmeye başladı

RU: Айлин увлеклась музыкой и начала танцевать

16

TR: Kendini geliştirmek ve yeni insanlarla tanışmak için çaba sarf ediyordu

RU: Он стремился к самосовершенствованию и знакомству с новыми людьми

17

TR: Kendimi geliştirmek için çabaladım ve hayallerimi gerçekleştirdim

RU: Я стремился к самосовершенствованию и реализовывал свои мечты

18

TR: Mezun olduktan sonra, kendi moda markamı kurmaya karar verdim

RU: После окончания университета я решила основать свой собственный бренд одежды

19

TR: Kendi stüdyomu açtım ve müzik kayıtları yaparak para kazanmaya başladım

RU: Я открыл собственную студию и начал зарабатывать деньги, записывая музыку

20

TR: Aileler, turistlerin yardımıyla kendi evlerini ve bahçelerini inşa ettiler

RU: Семьи построили свои собственные дома и сады с помощью туристов

21

TR: Toplumda kendilerine yer bulamadıkları için hayatta kalma mücadelesi verirler

RU: Они борются за выживание, потому что не могут найти себе место в обществе

22

TR: Kendisini yaralı ve yalnız hisseden adam, yardım istemek için haykırmaya başladı

RU: Чувствуя себя раненым и одиноким, мужчина начал звать на помощь

23

TR: Yenilenebilir enerji kaynakları da kendi başlarına çözüm değillerdir

RU: Возобновляемые источники энергии сами по себе не являются решением проблемы

24

TR: Sahneye çıkmak ve kendini ifade etmek için cesaret kazandı

RU: Он набрался смелости выйти на сцену и выразить себя

25

TR: Kendi kendime 10'a kadar saymak, sakinleşmemde bana yardımcı olur

RU: Самостоятельное пересчитывание до десяти помогает мне успокоиться

26

TR: Sınıfta her biri kendi kitabını okudu

RU: В классе каждый читал свою книгу

Lingobot

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Используйте LINGOBOT в телеграм для тренировок.

Мы работаем над тем, чтобы изучение языка с LINGOBOT было эффективным для людей с разным складом ума и подбираем наиболее универсальные интервальные системы улучшения языковых навыков. Попробуйте. Версия с ограничениями бесплатна.

Начать заниматься