Слово «kalmak». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «оставаться, временно проживать (kalmak) на турецком»
Примеры использования слова kalmak в различных предложениях
TR: Hiç çamaşır deterjanı kalmadı
RU: Стиральный порошок закончился
TR: Bu yüzden başka bir meslek seçmek zorunda kaldım ve pilot oldum
RU: Поэтому мне пришлось выбрать другую профессию, и я стал пилотом
TR: Hayretler içinde kalmıştı küçük prens
RU: Маленький принц был ошеломлен
TR: İnsan komik olmak istediğinde bazen yalan söylemek zorunda kalıyor
RU: Когда очень хочешь сострить, иной раз поневоле приврешь
TR: Sari, kadının evinde rahat ve huzurlu hissetti ve o gece orada kaldı
RU: Сари чувствовала себя комфортно и непринужденно в доме этой женщины и осталась там на ту ночь
TR: Şehirde kalmaya karar verdi ve orada mutlu bir hayat sürdü
RU: Он решил остаться в городе и прожил там счастливую жизнь
TR: Yeni yerinde, Ayşe hayatın zorluklarıyla başa çıkmak zorunda kalır
RU: На новом месте Айше приходится справляться с трудностями жизни
TR: Ancak şehirde kalması gerekiyordu, çünkü kocası henüz tamamen iyileşmemişti
RU: Но ей пришлось остаться в городе, потому что ее муж еще не полностью выздоровел
TR: Kadın, evsiz kalmıştı ve ne yapacağını bilemiyordu
RU: Женщина была бездомной и не знала, что делать дальше
TR: Komşuları, kadına geçici olarak evlerinde kalması için tekliflerde bulundular
RU: Соседи предложили женщине временное жилье в своем доме
TR: Bu nedenle, hafta sonları genellikle evde kalırım
RU: Поэтому по выходным я обычно остаюсь дома
TR: Adam köpeği serbest bırakmak zorunda kaldı ve ayrılmak için yola koyuldu
RU: Мужчине пришлось отпустить собаку и отправиться в путь
TR: Toplumda kendilerine yer bulamadıkları için hayatta kalma mücadelesi verirler
RU: Они борются за выживание, потому что не могут найти себе место в обществе
TR: Bu aile, çaresizlik içinde başka bir yere taşınmak zorunda kaldılar
RU: В отчаянии эта семья была вынуждена переехать в другое место
TR: Adada bir fırtına çıktı ve araştırmacıların kaldığı baraka yıkıldı
RU: На острове был шторм, и хижина исследователей рухнула
TR: Çift ayrılmak zorunda kaldı, ama birbirlerini asla unutamadılar
RU: Пара была вынуждена расстаться, но они никогда не забывали друг друга
TR: Kökleri ise su altında kalır ve suyu bitkiye taşır
RU: Корни остаются под водой и транспортируют воду к растению
TR: Okumak için yatağa yattım ama birkaç sayfa okuduktan sonra uyuyakaldım
RU: Я лег в кровать, чтобы почитать, но уснул через несколько страниц

Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Используйте LINGOBOT в телеграм для тренировок.
Мы работаем над тем, чтобы изучение языка с LINGOBOT было эффективным для людей с разным складом ума и подбираем наиболее универсальные интервальные системы улучшения языковых навыков. Попробуйте. Версия с ограничениями бесплатна.