Слово «kadın». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «женщина (kadın) на турецком»
Примеры использования слова kadın в различных предложениях
TR: Kadın, evsiz kalmıştı ve ne yapacağını bilemiyordu
RU: Женщина была бездомной и не знала, что делать дальше
TR: Kadın, yangından sonra kasabanın birbirine kenetlenme gücünü daha iyi anlamıştı
RU: После пожара женщина осознала всю силу сплоченности города
TR: Kadın ona, yaşamının geri kalanında seyahat etmek istediğini söyledi
RU: Она сказала ему, что хочет путешествовать до конца своих дней
TR: Zamanla, kadının evi yeniden inşa edildi ve kasaba yeniden normal hayatına döndü
RU: Со временем дом женщины был восстановлен, и город вернулся к привычной жизни
TR: Bir gün, tren yolculuğu sırasında Emre yanındaki koltukta oturan yaşlı bir kadınla konuşmaya başladı
RU: Однажды, во время поездки в поезде, Эмре заговорил с пожилой женщиной, сидевшей на сиденье рядом с ним
TR: Komşuları, kadına geçici olarak evlerinde kalması için tekliflerde bulundular
RU: Соседи предложили женщине временное жилье в своем доме
TR: Genç kadının adı Aylin'di ve hayatı boyunca hep müzikle ilgilenmişti
RU: Молодую женщину звали Айлин, и она всю жизнь интересовалась музыкой
TR: Kadın mağazadan elibise çalar
RU: Эта женщина ворует платье в магазине
TR: Sari, kadının evinde rahat ve huzurlu hissetti ve o gece orada kaldı
RU: Сари чувствовала себя комфортно и непринужденно в доме этой женщины и осталась там на ту ночь
TR: Ta ki, bir gün bir kafede otururken, güzel ve gizemli bir kadınla tanışana kadar
RU: Пока однажды, сидя в кафе, он не встретил красивую и загадочную женщину
TR: Bir kadın, bir gün dağın tepesinde otururken, güzel bir şehre giden bir yol gördü
RU: Однажды женщина сидела на вершине горы и увидела дорогу, ведущую в прекрасный город
TR: Eğer bir kadın size bakmıyorsa — Bu onun sizi hala görmediği anlamına gelmez
RU: Если женщина на вас не смотрит — это ещё не значит, что она вас не видит
TR: Kadın bavulunu hazırlayıp bir sonraki trenle yola çıktı
RU: Женщина собрала чемодан и уехала на следующем поезде
TR: Sari, kadının evinde mutlu oldu ve her gün parka gidip diğer köpeklerle oynayabildi
RU: Сари была счастлива в своем доме и могла каждый день ходить в парк и играть с другими собаками
TR: Köyün birinde Ayşe teyze adından bir kadın yaşamakta ve çocuklara her gün farklı farklı masallar anlatmaktaymış
RU: В деревне жила женщина по имени тетя Айше и каждый день рассказывала детям разные сказки
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.