Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «iş». Перевод на русский и примеры использования

бизнес, работа, дело (в переводе на русский язык)

Как звучит «бизнес, работа, дело (iş) на турецком»

Примеры использования слова iş в различных предложениях

1

TR: Artık hayatı sadece rutin işlerden ibaret değildi

RU: Его жизнь больше не была рутинной работой

2

TR: Hayatımın büyük bir bölümü işle geçiyor

RU: Большую часть своей жизни я провожу на работе

3

TR: Kendi işini kurarak başarılı bir işadamı olma hayali vardı

RU: У него была мечта стать успешным бизнесменом, создав собственное дело

4

TR: Birkaç kez iş değiştirdi ama hiçbirinde tam anlamıyla mutlu olamadı

RU: Он несколько раз менял работу, но никогда не был полностью доволен

5

TR: Babam bir iş adamıydı ve annem ev hanımıydı

RU: Мой отец был бизнесменом, а мать - домохозяйкой

6

TR: Onlar için önemli olan, güvenceli bir iş bulması ve iyi bir evlilik yapmasıydı

RU: Главное для них было в том, чтобы он нашел надежную работу и заключил хороший брак

7

TR: Bu insanlar, birbirleriyle çok fazla konuşmuyorlardı ve büyük çoğunluğu kendi işleriyle uğraşıyordu

RU: Эти люди мало разговаривали друг с другом, большинство из них были заняты своими делами

8

TR: İşi büyüdükçe çalışan sayısını artırdı ve birçok yeni müşteri kazandı

RU: По мере роста бизнеса он увеличил число сотрудников и приобрел много новых клиентов

9

TR: Hayatım boyunca, ailem, arkadaşlarım ve iş arkadaşlarım gibi birçok harika insanla tanıştım

RU: На протяжении своей жизни я встретил много замечательных людей, таких как моя семья, друзья и коллеги

10

TR: Aylin'in hayatındaki en büyük değişiklik, işinde tanıştığı bir adamla olan ilişkisiydi

RU: Самым большим изменением в жизни Айлин стали ее отношения с мужчиной, которого она встретила на работе

11

TR: Ancak, iş bulmak kolay değildir ve Ayşe birçok iş teklifi reddetti

RU: Однако найти работу нелегко, и Айсе отклонила множество предложений о работе

12

TR: İşten ayrılmış olmasına rağmen, başarılı bir kariyere sahip olması onun özgüvenini artırdı

RU: Хотя он оставил свою работу, успешная карьера повысила его уверенность в себе

13

TR: Ne iş yapıyorsun?

RU: Чем ты занимаешься? (по жизни, работа)

14

TR: Yeni bir iş kurmak kolay değildi, ama ailemin bana verdiği destekle, başarılı oldum

RU: Было нелегко начать новый бизнес, но при поддержке моей семьи мне это удалось

15

TR: Ahmet, genç yaşında okulunu bitirdikten sonra iş hayatına atıldı

RU: Ахмет начал свой бизнес после окончания школы в юном возрасте

16

TR: Özellikle deniz kirliliği, deniz hayatını tehdit ediyor ve balıkçıların işini olumsuz etkiliyor

RU: В частности, загрязнение морской среды угрожает морской жизни и негативно влияет на бизнес рыбаков

17

TR: Stresli işi nedeniyle sağlığı da kötüye gidiyordu

RU: Его здоровье ухудшалось из-за стресса на работе

18

TR: İş dünyası oldukça rekabetçi ve stresli bir ortam

RU: Мир бизнеса - это высоко конкурентная и стрессовая среда

19

TR: Uygulaması kısa sürede popüler oldu ve Ahmet'in işi büyümeye başladı

RU: Его приложение вскоре стало популярным, и бизнес Ахмета начал расти

20

TR: Adam, işten ayrıldıktan sonra, ailesiyle daha fazla zaman geçirme fırsatı buldu ve sağlığı da düzeldi

RU: После ухода с работы мужчина смог проводить больше времени со своей семьей, и его здоровье улучшилось

21

TR: Ama o sabah son kez yaptığı bu günlük işler ona öyle güzel gelmişti ki

RU: Но в это утро привычная работа доставляла ему необыкновенное удовольствие

22

TR: İş güvenliği protokolleri ve ekipmanları kullanılarak çalışanların güvende olması sağlandı

RU: Безопасность сотрудников обеспечивалась за счет использования протоколов и оборудования по охране труда

23

TR: Mezun olduktan sonra, iş bulmak için birçok yerde başvurdum

RU: Mezun olduktan sonra, iş bulmak için birçok yerde başvurdum

24

TR: İşinde daha başarılı oldu, kendine daha çok zaman ayırdı ve en önemlisi, hayatının aşkını buldu

RU: Он стал более успешным на работе, у него появилось больше времени для себя и, самое главное, он нашел любовь всей своей жизни

25

TR: İş bulmak ve evlerini yeniden yapmak için mücadele etmeleri gerekiyordu

RU: Им пришлось с трудом искать работу и восстанавливать свои дома

26

TR: Nihayetinde, bir restoranda garson olarak iş buldum

RU: В конце концов, я устроилась официанткой в ресторан

27

TR: Sabahları erken kalkar, işine gider, akşamları eve döner ve uyurdu

RU: Он вставал рано утром, шел на работу, вечером возвращался домой и спал

28

TR: Şimdi, işimde başarılı olmanın yanı sıra, diğer insanlara yardımcı olmak için gönüllü çalışıyorum

RU: Сейчас, помимо успеха в работе, я добровольно помогаю другим людям

29

TR: Ancak artık iş işten geçmiş ve köyündeki o mutlu huzurlu günler çok geride kalmış

RU: Однако было уже слишком поздно, и те счастливые и мирные дни в его деревне давно прошли

30

TR: Yarın muhtemelen daha çok iş ilanı göreceksin

RU: Возможно, завтра появится больше объявлений о работе

31

TR: Mezun olduktan sonra bir şirkette işe başladım ve kariyerimde başarılı oldum

RU: После окончания университета я начал работать в компании и добился успеха в карьере

32

TR: Ofiste işlerimin bir kısmını hallediyorum, ardından inşaat sahalarına giderek işlerin nasıl ilerlediğini kontrol ediyorum

RU: Часть работы я выполняю в офисе, затем выезжаю на строительные площадки и проверяю, как продвигается работа

33

TR: Tutkumu takip ettim ve işime her zaman odaklandım

RU: Я следовала своей страсти и всегда была сосредоточена на своей работе

34

TR: İş bulmak hiç de kolay olmadı

RU: Найти работу было нелегко

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.