Слово «iş». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «бизнес, работа, дело (iş) на турецком»
Примеры использования слова iş в различных предложениях
TR: Mezun olduktan sonra, iş bulmak için birçok yerde başvurdum
RU: Mezun olduktan sonra, iş bulmak için birçok yerde başvurdum
TR: İşinde daha başarılı oldu, kendine daha çok zaman ayırdı ve en önemlisi, hayatının aşkını buldu
RU: Он стал более успешным на работе, у него появилось больше времени для себя и, самое главное, он нашел любовь всей своей жизни
TR: Mezun olduktan sonra bir şirkette işe başladım ve kariyerimde başarılı oldum
RU: После окончания университета я начал работать в компании и добился успеха в карьере
TR: Yarın muhtemelen daha çok iş ilanı göreceksin
RU: Возможно, завтра появится больше объявлений о работе
TR: Onlar için önemli olan, güvenceli bir iş bulması ve iyi bir evlilik yapmasıydı
RU: Главное для них было в том, чтобы он нашел надежную работу и заключил хороший брак
TR: Uygulaması kısa sürede popüler oldu ve Ahmet'in işi büyümeye başladı
RU: Его приложение вскоре стало популярным, и бизнес Ахмета начал расти
TR: Adam, işten ayrıldıktan sonra, ailesiyle daha fazla zaman geçirme fırsatı buldu ve sağlığı da düzeldi
RU: После ухода с работы мужчина смог проводить больше времени со своей семьей, и его здоровье улучшилось
TR: İş dünyası oldukça rekabetçi ve stresli bir ortam
RU: Мир бизнеса - это высоко конкурентная и стрессовая среда
TR: Ofiste işlerimin bir kısmını hallediyorum, ardından inşaat sahalarına giderek işlerin nasıl ilerlediğini kontrol ediyorum
RU: Часть работы я выполняю в офисе, затем выезжаю на строительные площадки и проверяю, как продвигается работа
TR: Kendi işini kurarak başarılı bir işadamı olma hayali vardı
RU: У него была мечта стать успешным бизнесменом, создав собственное дело
TR: Sabahları erken kalkar, işine gider, akşamları eve döner ve uyurdu
RU: Он вставал рано утром, шел на работу, вечером возвращался домой и спал
TR: Yeni bir iş kurmak kolay değildi, ama ailemin bana verdiği destekle, başarılı oldum
RU: Было нелегко начать новый бизнес, но при поддержке моей семьи мне это удалось
TR: Ne iş yapıyorsun?
RU: Чем ты занимаешься? (по жизни, работа)
TR: İş bulmak hiç de kolay olmadı
RU: Найти работу было нелегко
TR: Hayatım boyunca, ailem, arkadaşlarım ve iş arkadaşlarım gibi birçok harika insanla tanıştım
RU: На протяжении своей жизни я встретил много замечательных людей, таких как моя семья, друзья и коллеги
TR: Stresli işi nedeniyle sağlığı da kötüye gidiyordu
RU: Его здоровье ухудшалось из-за стресса на работе
TR: Aylin'in hayatındaki en büyük değişiklik, işinde tanıştığı bir adamla olan ilişkisiydi
RU: Самым большим изменением в жизни Айлин стали ее отношения с мужчиной, которого она встретила на работе
TR: Birkaç kez iş değiştirdi ama hiçbirinde tam anlamıyla mutlu olamadı
RU: Он несколько раз менял работу, но никогда не был полностью доволен
TR: İşten ayrılmış olmasına rağmen, başarılı bir kariyere sahip olması onun özgüvenini artırdı
RU: Хотя он оставил свою работу, успешная карьера повысила его уверенность в себе
TR: Ama o sabah son kez yaptığı bu günlük işler ona öyle güzel gelmişti ki
RU: Но в это утро привычная работа доставляла ему необыкновенное удовольствие
TR: İşi büyüdükçe çalışan sayısını artırdı ve birçok yeni müşteri kazandı
RU: По мере роста бизнеса он увеличил число сотрудников и приобрел много новых клиентов
TR: İş bulmak ve evlerini yeniden yapmak için mücadele etmeleri gerekiyordu
RU: Им пришлось с трудом искать работу и восстанавливать свои дома
TR: Bu insanlar, birbirleriyle çok fazla konuşmuyorlardı ve büyük çoğunluğu kendi işleriyle uğraşıyordu
RU: Эти люди мало разговаривали друг с другом, большинство из них были заняты своими делами
TR: Artık hayatı sadece rutin işlerden ibaret değildi
RU: Его жизнь больше не была рутинной работой
TR: Babam bir iş adamıydı ve annem ev hanımıydı
RU: Мой отец был бизнесменом, а мать - домохозяйкой
TR: Nihayetinde, bir restoranda garson olarak iş buldum
RU: В конце концов, я устроилась официанткой в ресторан
TR: Ancak artık iş işten geçmiş ve köyündeki o mutlu huzurlu günler çok geride kalmış
RU: Однако было уже слишком поздно, и те счастливые и мирные дни в его деревне давно прошли
TR: Özellikle deniz kirliliği, deniz hayatını tehdit ediyor ve balıkçıların işini olumsuz etkiliyor
RU: В частности, загрязнение морской среды угрожает морской жизни и негативно влияет на бизнес рыбаков
TR: Ahmet, genç yaşında okulunu bitirdikten sonra iş hayatına atıldı
RU: Ахмет начал свой бизнес после окончания школы в юном возрасте
TR: İş güvenliği protokolleri ve ekipmanları kullanılarak çalışanların güvende olması sağlandı
RU: Безопасность сотрудников обеспечивалась за счет использования протоколов и оборудования по охране труда
TR: Tutkumu takip ettim ve işime her zaman odaklandım
RU: Я следовала своей страсти и всегда была сосредоточена на своей работе
TR: Ancak, iş bulmak kolay değildir ve Ayşe birçok iş teklifi reddetti
RU: Однако найти работу нелегко, и Айсе отклонила множество предложений о работе
TR: Şimdi, işimde başarılı olmanın yanı sıra, diğer insanlara yardımcı olmak için gönüllü çalışıyorum
RU: Сейчас, помимо успеха в работе, я добровольно помогаю другим людям
TR: Hayatımın büyük bir bölümü işle geçiyor
RU: Большую часть своей жизни я провожу на работе
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.