Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «gezegen». Перевод на русский и примеры использования

gezegenпланета (в переводе на русский язык)

Как звучит «планета (gezegen) на турецком»

Примеры использования слова gezegen в различных предложениях

1

TR: Her gezegende olduğu gibi, küçük prensin gezegeninde de yararlı ve zararlı bitkiler vardı anlaşılan

RU: На планете Маленького принца, как на любой другой планете, растут травы полезные и вредные

2

TR: Bu modele göre, Dünya ve diğer gezegenler güneşin etrafında dönmekteydi

RU: Согласно этой модели, Земля и другие планеты вращаются вокруг Солнца

3

TR: Gezegenimiz hakkında yanlış bilgi vermek istemem

RU: Я не хочу давать ложную информацию о нашей планете.

4

TR: Güneş etrafında dönen üçüncü gezegendir ve yaşamın var olduğu tek gezegendir

RU: Это третья планета, вращающаяся вокруг Солнца, и единственная планета, на которой существует жизнь

5

TR: Dünya, güneş sistemimizde yer alan gezegenlerden biridir

RU: Земля - одна из планет нашей Солнечной системы

6

TR: Gezegenimizi korumak, sadece bugün değil, gelecek nesillerin de sağlıklı bir dünyada yaşamasını sağlayacaktır

RU: Защита нашей планеты гарантирует, что не только сегодняшнее, но и будущие поколения будут жить в здоровом мире

7

TR: Şimdiye dek gezdiği en küçük gezegendi

RU: Это была самая маленькая планета, которую он когда-либо посещал.

8

TR: Örneğin, Aristoteles, dünyanın merkezde olduğu ve diğer gezegenlerin onun etrafında döndüğü fikrini ortaya koymuştur

RU: Например, Аристотель ввел идею о том, что Земля находится в центре, а остальные планеты вращаются вокруг нее

9

TR: Bu da Mars'ın bir zamanlar Dünya gibi sıcak ve yaşanabilir bir gezegen olabileceğini gösteriyor

RU: Это говорит о том, что Марс когда-то мог быть теплой и пригодной для жизни планетой, как Земля

10

TR: İnsanların Dünya'yı kullanma şekli, gezegenin doğal denge ve kaynaklarını tehdit edebilir

RU: То, как люди используют Землю, может угрожать природному балансу и ресурсам планеты

11

TR: Bu araştırmaların sonucunda, Mars'ın gelecekte insanlık için bir koloni gezegeni olup olmayacağına dair daha net bir fikir sahibi olacağız

RU: В результате этих исследований мы получим более четкое представление о том, станет ли Марс планетой-колонией для человечества в будущем

12

TR: Bu keşif, evrenin yapısına ilişkin daha derin anlayışlar sağladı ve gezegenlerin hareketlerinin daha doğru bir şekilde tahmin edilmesine yardımcı oldu

RU: Это открытие позволило глубже понять структуру Вселенной и более точно предсказать движение планет

13

TR: Dünya, Jüpiter, Mars ve Venüs gibi büyük gezegenlerin haricinde isimsiz yüzlerce gezegen olduğunu biliyordum

RU: Я знал, что, кроме таких больших планет, как Земля, Юпитер, Марс, Венера, существуют еще сотни других

14

TR: Gök cisimleri arasında yıldızlar, gezegenler, asteroitler, kuyruklu yıldızlar, galaksiler ve daha pek çok nesne yer alır

RU: Небесные тела включают звезды, планеты, астероиды, кометы, галактики и многие другие объекты

15

TR: Altıncı gezegen beşincinin tam on katı büyüklüğündeydi

RU: Шестая планета была в десять раз больше предыдущей

16

TR: Mars ve diğer gezegenlere robotik araçlar gönderilerek araştırmalar yapılıyor

RU: Роботизированные аппараты отправляются на Марс и другие планеты для проведения исследований

17

TR: Daha sonra, evrende yıldızlar ve gezegenlerin oluşumu hakkında araştırmalar yapıldı

RU: Позже были проведены исследования по формированию звезд и планет во Вселенной

18

TR: Yerçekimi kanunlarını keşfetti ve gezegenlerin hareketini açıklamak için matematiksel bir teori geliştirdi

RU: Он открыл законы гравитации и разработал математическую теорию для объяснения движения планет

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.