Слово «ilk». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «первый, самый первый (ilk) на турецком»
Примеры использования слова ilk в различных предложениях
TR: İki kardeşim vardı ve ben en küçüğüydüm
RU: У меня было два брата, и я был самым младшим
TR: İlk başlarda zorluklar çekse de, Aylin'in müziği duyanlar tarafından çok beğenildi
RU: Хотя поначалу ей было трудно, музыка Айлин очень понравилась тем, кто ее услышал
TR: 1879'da, ilk pratik kullanıma yönelik ampulü icat etti
RU: В 1879 году он изобрел первую лампочку для практического использования
TR: Okul çağına geldiğimde, ilk olarak ilkokula başladım
RU: Когда я достиг школьного возраста, я сначала поступил в начальную школу
TR: Ali, ilk olarak bir fotoğraf makinesi satın aldı ve temel fotoğrafçılık becerilerini öğrenmeye başladı
RU: Али впервые купил фотоаппарат и начал осваивать базовые навыки фотографии
TR: İlk dersinde, farklı dans stilleri hakkında bilgi edindi ve farklı teknikleri deneme fırsatı buldu
RU: На первом уроке она узнала о различных направлениях танца и получила возможность попробовать разные техники
TR: İlk uzay araştırmaları, II. Dünya Savaşı sırasında, Almanya'nın V-2 roketleriyle yapıldı
RU: Первые космические исследования были проведены во время Второй мировой войны с помощью немецких ракет V-2
TR: İlk asteroitte bir kral yaşıyordu
RU: На первом астероиде жил король
TR: İlk adım olarak, mevcut teknolojileri incelediler ve işlemci tasarımındaki zayıf noktaları belirlediler
RU: В качестве первого шага они проанализировали существующие технологии и выявили слабые места в конструкции процессоров
TR: Aylin, ilk olarak dağlara tırmanmayı seçti
RU: Айлин решила сначала взобраться в горы
TR: Aklına ilk gelen neydi?
RU: Что тебе первое пришло на ум?
TR: İlkokulu bitirdikten sonra ortaokula gittim ve burada yeni arkadaşlar edindim
RU: После окончания начальной школы я перешел в среднюю школу, где у меня появились новые друзья
TR: İlk günlerde, ekip ormanda dolaşırken nadir kuş türlerini ve egzotik bitkileri görüntüler
RU: В первые дни команда бродила по джунглям, наблюдая за редкими видами птиц и экзотических растений
TR: Yeni bir işe başladığında, ilk başta içinden gelmeyen bir his vardı ama zamanla alıştı
RU: Когда он начал новую работу, сначала он чувствовал себя некомфортно, но со временем привык
TR: İlk başta, yabancı insanlar ve köylüler arasında bir dil engeli vardı ve birbirlerini anlamakta zorluk çekiyorlardı
RU: Вначале между иностранцами и жителями деревни существовал языковой барьер, и им было трудно понимать друг друга
TR: 1957'de Sovyetler Birliği, Sputnik 1 adlı ilk yapay uydusunu uzaya gönderdi
RU: В 1957 году Советский Союз отправил в космос свой первый искусственный спутник Земли - Спутник-1
TR: İlk başta, temel akorları ve notaları öğrenmek için online kaynaklardan ve kitaplardan yararlandı
RU: Сначала он использовал онлайн-ресурсы и книги, чтобы выучить основные аккорды и ноты
TR: İlk adımda, mühendisler chatbotun geliştirme platformunu belirledi ve gerekli altyapıyı oluşturdu
RU: На первом этапе инженеры определили платформу для разработки чатбота и создали необходимую инфраструктуру
TR: İlk kişi, genç bir iş adamıydı
RU: Первый человек был молодым бизнесменом
TR: Sabahın ilk ışıklarında ise hemen hırsızın evinin oraya giderek planlarını uygulamaya başlamışlar
RU: С первыми лучами утра они сразу же отправились к дому вора и приступили к осуществлению своего плана
TR: İlk başta tereddüt eden Murat, sonunda adamın teklifini kabul etti
RU: Мурат, который сначала колебался, в конце концов принял предложение мужчины
TR: SpaceX, ilk özel şirket olarak insanlı bir uzay aracını uluslararası uzay istasyonuna gönderdi ve birçok fırlatma başarısı elde ett
RU: SpaceX стала первой частной компанией, отправившей пилотируемый космический корабль на международную космическую станцию, и добилась многих успехов в запусках
TR: Bu yüzden ben de boa yılanlarından, ilk çağdaki ormanlardan, ya da yıldızlardan bahsetmeyi bırakıp onların seviyesine indim
RU: Поэтому я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах, я спустился на их уровень
TR: İlk başlarda çok zorlandım, ama inançlıydım ve işime devam ettim
RU: Сначала мне было трудно, но я верил и продолжал работать
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.