Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «yolcu». Перевод на русский и примеры использования

yolcuпассажир (в переводе на русский язык)

Как звучит «пассажир (yolcu) на турецком»

Примеры использования слова yolcu в различных предложениях

1

TR: O, yapmak zorunda kaldığı yolculuğun ne kadar zor olduğunu anladı ve kendine güvendi

RU: Он осознал, насколько труден путь, который ему предстоит пройти, и поверил в себя

2

TR: Ancak o, asla pes etmedi ve yolculuğunu sürdürdü

RU: Однако он не сдался и продолжил свой путь

3

TR: Yanımda ne bir teknisyen, ne de bir yolcu olmadığı için, onu kendim tamir etmek zorundaydım

RU: Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам все починить, хоть это и очень трудно

4

TR: Yolculuk devam ederken, adam köpeği yanında taşımaya karar verdi

RU: Когда путешествие продолжилось, мужчина решил взять собаку с собой

5

TR: Ancak bir gün, bir yolculuk yapan bir grup gezgin, dağın eteklerindeki bu insanların yaşadığı bölgeye geldi

RU: Но однажды группа путешественников, отправившись в путь, пришла в местность, где у подножия горы жили эти люди

6

TR: Bir gün, tren yolculuğu sırasında Emre yanındaki koltukta oturan yaşlı bir kadınla konuşmaya başladı

RU: Однажды, во время поездки в поезде, Эмре заговорил с пожилой женщиной, сидевшей на сиденье рядом с ним

7

TR: Havaalanında pasaport kontrolünde uzun kuyruklar oluştu ve birçok yolcu takıldı

RU: В аэропорту образовались длинные очереди на паспортный контроль, и многие пассажиры застряли

8

TR: Bir zamanlar, çölde yaşayan bir bedevi, yalnız başına uzun bir yolculuğa çıkmıştı

RU: Однажды бедуин, живущий в пустыне, отправился в одиночку в дальний путь

9

TR: Bir grup deniz biyoloğu ve araştırmacı, bu karmaşık ekosistemin korunması için çalışırken, seyirciler onlarla birlikte bu heyecan verici yolculuğa katılır

RU: Пока группа морских биологов и исследователей работает над защитой этой сложной экосистемы, зрители присоединяются к ним в этом захватывающем путешествии

10

TR: Yolculuğu boyunca, birçok zorlukla karşılaştı ancak hiçbiri onun hedefinden vazgeçmesine izin vermedi

RU: На протяжении всего своего пути он сталкивался со многими трудностями, но ни одна из них не позволила ему отказаться от своей цели

11

TR: Bu insanlar, ticaret ve deniz yolculuklarıyla geçimlerini sağlıyorlardı

RU: Эти люди зарабатывали на жизнь торговлей и морскими путешествиями

12

TR: Uçakla yolculuk, uçuş süresi boyunca güzel bir film izleyerek veya kitap okuyarak geçirilebilir

RU: Путешествие на самолете можно провести за просмотром хорошего фильма или чтением книги в течение всего полета

13

TR: Dağın zirvesi oldukça yukarıda yer aldığından bu yolculuk haftalarca sürmüş

RU: Поскольку вершина горы находится довольно высоко, это путешествие заняло несколько недель

14

TR: Bir genç kız, hayatındaki tüm sorunlardan kaçmak için bir yolculuğa çıktı

RU: Молодая девушка отправилась в путешествие, чтобы сбежать от навалившихся на нее проблем в жизни

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.