Слово «hava». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «погода, воздух (hava) на турецком»
Примеры использования слова hava в различных предложениях
TR: Ancak, suda çözünmüş oksijenin miktarı havadaki oksijenin yaklaşık onda biri kadardır
RU: Однако количество кислорода, растворенного в воде, составляет примерно одну десятую от количества кислорода в воздухе
TR: Wright Kardeşler, önce planörler üzerinde çalıştılar ve havanın hareketlerini ve kontrolünü anlamaya çalıştılar
RU: Братья Райт сначала работали над планерами и пытались понять движение и управление воздухом
TR: Priestley, daha sonra oksijenin havanın bir bileşeni olduğunu ve solunumun oksijen kullanarak gerçekleştiğini keşfetti
RU: Позже Пристли обнаружил, что кислород является компонентом воздуха и что дыхание происходит с использованием кислорода
TR: Bugün, dünyanın her yerinde, havacılık teknolojileri Wright Kardeşler'in öncülük ettiği çalışmalara dayanmaktadır
RU: Сегодня во всем мире авиационные технологии основаны на разработках братьев Райт
TR: İngiliz mucit ve havacılık pioneri olan Wright Kardeşler, 1903 yılında dünyanın ilk motorlu uçağını başarıyla uçurarak, tarihe geçtiler
RU: Братья Райт, британские изобретатели и пионеры авиации, вошли в историю, совершив в 1903 году успешный полет на первом в мире самолете с мотором
TR: Su, hava, toprak, ormanlar, mineraller ve enerji kaynakları, insanların hayatını sürdürmesi için hayati önem taşır
RU: Вода, воздух, почва, леса, минералы и энергетические ресурсы жизненно важны для выживания человека
TR: Bugün hava nasıl?
RU: Какая сегодня погода?
TR: İklim değişikliği, dünya iklimi ve hava şartlarını etkileyen bir olgudur
RU: Изменение климата - это явление, влияющее на мировой климат и погодные условия
TR: Nilüferlerin yaprakları, su yüzeyinde açılır ve solunum yapmak için havadan oksijen alırlar
RU: Листья водяных лилий раскрываются у поверхности воды и берут кислород из воздуха для дыхания
TR: Bu uçuş, sadece birkaç saniye sürse de, havacılık tarihinde devrim niteliği taşıyan bir olaydı
RU: Хотя этот полет длился всего несколько секунд, он стал революционным событием в истории авиации
TR: Bu olay, havacılık tarihinde önemli bir dönüm noktasıydı ve uçuş teknolojisi hızla gelişmeye başladı
RU: Это событие стало важным поворотным моментом в истории авиации, и технология полетов начала стремительно развиваться
TR: Ormanların yakılması iklim değişikliğini hızlandırır ve daha sıcak, daha kuru hava koşulları ile sonuçlanır
RU: Возгорания лесов ускоряют изменение климата и приводят к более жарким и сухим погодным условиям
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.