Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных
Телеграм-тренажер

Слово «görmek». Перевод на русский и примеры использования

görmekвидеть (в переводе на русский язык)

Как звучит «видеть (görmek) на турецком»

Примеры использования слова görmek в различных предложениях

1

TR: Yolda, güzel çiçekler ve yemyeşil ağaçlar görürdü

RU: По дороге он видел красивые цветы и пышные зеленые деревья

2

TR: Sonunda, Zeynep'in albümü yayınlandı ve halk tarafından büyük bir ilgi gördü

RU: Наконец, альбом Зейнеп был выпущен и получил большое внимание со стороны общественности

3

TR: Zamanla, Ali'nin doğa fotoğrafları sosyal medyada ve yerel sergilerde ilgi görmeye başladı

RU: Со временем фотографии природы Али стали привлекать внимание в социальных сетях и на местных выставках

4

TR: Birdenbire, bir arkadaşları birkaç metre ötede tuhaf bir şey gördüğünü söyledi

RU: Вдруг их друг сказал, что увидел что-то странное в нескольких метрах от них

5

TR: Bir gün gölün kenarında oldukça üzgün ve ağlamaklı oğlan kurbağa arkadaşlarını görmüşler

RU: Однажды они увидели у озера своих друзей-лягушат, которые были очень грустными и заплаканными

6

TR: Yarışmanın amacı, müşterilerin yemeklerini ne kadar hızlı servis edebileceğini görmekti

RU: Цель конкурса заключалась в том, чтобы выяснить, как быстро клиентам подадут еду

7

TR: Benim bagajlarım zarar görmüş

RU: Мои чемоданы повреждены

8

TR: Alice diz çöktü ve geçidin öbür ucunda ömründe görmediği kadar güzel bir bahçe gördü

RU: Алиса встала на колени и заглянула в нее - в глубине виднелся сад удивительной красоты

9

TR: Yolda, bir çiftçi onu görür ve ona yardım etmeye karar verir

RU: По пути его видит фермер и решает помочь ему

10

TR: Uygulama, mobil uygulama mağazalarında yayınlandı ve kullanıcılar tarafından büyük ilgi gördü

RU: Приложение было опубликовано в магазинах мобильных приложений и вызвало большой интерес у пользователей

11

TR: Bir kadın, bir gün dağın tepesinde otururken, güzel bir şehre giden bir yol gördü

RU: Однажды женщина сидела на вершине горы и увидела дорогу, ведущую в прекрасный город

12

TR: Tuhaf bir rüya gördüm

RU: Я видел странный сон

13

TR: En sonunda ışık saçan ve etrafında başka hiçbir çiçeğin bulunmadığı bir çiçek görmüş

RU: Наконец он увидел цветок, который излучал свет, и вокруг него не было других цветов

14

TR: Ona doğru yürümeyi sürdürdüm, ama halen konuştuğu kişiyi ne görebiliyor, ne de duyabiliyordum

RU: Я продолжал идти к нему, но по-прежнему не видел и не слышал человека, с которым он разговаривал

15

TR: Farklı kültürler, insanlar ve yerler görmek bana yeni bir perspektif kazandırdı ve daha açık fikirli biri haline geldim

RU: Знакомство с разными культурами, людьми и местами позволило мне по-новому взглянуть на вещи, и я стал более открытым

16

TR: Eğer bir kadın size bakmıyorsa — Bu onun sizi hala görmediği anlamına gelmez

RU: Если женщина на вас не смотрит — это ещё не значит, что она вас не видит

17

TR: Bu kez, resmi sergisine dahil etti ve çok ilgi gördü

RU: На этот раз он включил ее в свою официальную выставку, и она привлекла большое внимание

18

TR: Zirvede, büyük bir mağara görürler

RU: На вершине они увидели большую пещеру

19

TR: Adada, daha önce hiç görmedikleri egzotik bitki ve hayvan türleriyle karşılaştılar

RU: На острове они встретили экзотические виды растений и животных, которых никогда раньше не видели

20

TR: Bu asteroid yalnızca bir kez, bir Türk gökbilimci tarafından 1909 yılında görüldü

RU: Этот астероид был замечен в телескоп лишь один раз, в 1909 году, одним турецким астрономом.

21

TR: Toplumun desteği ve çocukların mutluluğunu görmek Emre'ye büyük bir memnuniyet sağladı

RU: Поддержка общины и счастье детей принесли Эмре огромное удовлетворение

22

TR: Yabancı adam şaşırmış ve balıkçının ne kadar mutlu olduğunu görmüş

RU: Иностранец удивился, увидев, как обрадовался рыбак

23

TR: Şimdi duvardan sadece yirmi metre uzaktaydım, ama hala hiçbir şey göremiyordum

RU: Теперь я находился всего в двадцати метрах от стены, но по-прежнему ничего не мог разглядеть

24

TR: En temel şeyi gözler göremez

RU: Самого главного глазами не увидишь

25

TR: İş adamı da kazayı gördü ve hemen ambulansı aradı

RU: Бизнесмен также увидел аварию и немедленно вызвал скорую помощь

26

TR: Fakat bu sefer çocuklar topun nereye kaçmış olduğunu görmüşlerdir

RU: Но на этот раз дети увидели, куда убежал мяч

27

TR: Yarın muhtemelen daha çok iş ilanı göreceksin

RU: Возможно, завтра появится больше объявлений о работе

28

TR: Mehmet, heyecanla müzeyi gezdi ve bir Roma dönemi kılıcı gördü

RU: Мехмет с удовольствием посетил музей и увидел римский меч

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.