Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «göstermek». Перевод на русский и примеры использования

göstermekпоказать, показывая, выглядеть, приводить, развернуть (в переводе на русский язык)

Как звучит «показать, показывая, выглядеть, приводить, развернуть (göstermek) на турецком»

Примеры использования слова göstermek в различных предложениях

1

TR: İnsanların hayal ettikleri şeylerin gerçekleşmesinin mümkün olduğunu gösterdi ve geleceğe dair umutlarımızı artırdı

RU: Он показал, что можно реализовать то, о чем мечтают люди, и возродил наши надежды на будущее

2

TR: Ona yardım ettiğimizde, karşılık olarak bize minnettarlık gösterdi

RU: Когда мы помогли ему, он выразил нам благодарность в ответ

3

TR: Bu muhteşem adaptasyon örneği, bitkilerin doğal seleksiyon yoluyla evrimleştiğini ve çevrelerine uyum sağlamak için benzersiz yollar bulduklarını gösterir

RU: Этот впечатляющий пример адаптации показывает, что растения развиваются путем естественного отбора и находят уникальные способы адаптации к окружающей среде

4

TR: Gençliğimde, hayallerimi gerçekleştirmek için çaba gösterdim

RU: В юности я стремился осуществить свои мечты

5

TR: Raporlar, fabrikanın çevreyi tehlikeye attığını ve hükümetin daha sıkı denetleme yapması gerektiğini gösterdi

RU: Отчеты показали, что завод угрожает окружающей среде и что правительство должно ввести более строгий контроль

6

TR: Denizde ilginç hayvanlar ve bitkiler gösterdi ve onlara deniz hayatı hakkında çok şey anlattı

RU: Он показал им интересных животных и растения в море и рассказал много интересного о морской жизни

7

TR: Araştırmalar, İstanbul'daki kirlilik sorununun sağlık sorunlarına ve turizme zararlı olmasına neden olduğunu gösteriyor

RU: Исследование показывает, что проблема загрязнения окружающей среды в Стамбуле вызывает проблемы со здоровьем и вредит туризму

8

TR: Zor bir durumda sabır göstermek, güçlü olmanın bir göstergesidir

RU: Показывать терпение в трудной ситуации - это признак силы

9

TR: Yapılan araştırmalar, sürücünün alkol veya uyuşturucu kullanmadığını gösterdi

RU: Расследование показало, что водитель не употреблял алкоголь или наркотики

10

TR: Yaptığı çalışmalar, DNA molekülünün ikili sarmal şeklini gösterdi

RU: Его работа показала, что молекула ДНК имеет форму двойной спирали

11

TR: Herkes, kendi inançları ve kültürleri üzerinde ısrar ediyordu ve diğerlerine hoşgörü göstermiyordu

RU: Каждый настаивал на своих убеждениях и культуре и не терпел других

12

TR: Nisan ayının soğuk, ama açık bir günüydü; saatler on üçü gösteriyordu

RU: Был яркий холодный апрельский день, часы били тринадцать

13

TR: Bu da Mars'ın bir zamanlar Dünya gibi sıcak ve yaşanabilir bir gezegen olabileceğini gösteriyor

RU: Это говорит о том, что Марс когда-то мог быть теплой и пригодной для жизни планетой, как Земля

14

TR: Aynı zamanda, sanatçının hayranları ve ailesi için de hayatı boyunca yapmış olduğu eserleri hatırlamaya devam etmeleri gerektiğini gösterir

RU: В то же время для поклонников и семьи художника это также показывает, что они должны продолжать помнить о работе, которую он делал на протяжении всей своей жизни

15

TR: Aylin'in hikayesi, hayallerimiz için mücadele etmenin ve pes etmemenin önemini gösteriyor

RU: История Айлин показывает, как важно бороться за свои мечты и не сдаваться

16

TR: Bu sayede, hem kendilerine hem de diğer insanlara farklı kültürlerden öğrenilecek çok şey olduğunu gösterdiler

RU: Они показали себе и другим, что можно многому научиться у представителей разных культур

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.