Слово «göstermek». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «показать, показывая, выглядеть, приводить, развернуть (göstermek) на турецком»
Примеры использования слова göstermek в различных предложениях
TR: Raporlar, fabrikanın çevreyi tehlikeye attığını ve hükümetin daha sıkı denetleme yapması gerektiğini gösterdi
RU: Отчеты показали, что завод угрожает окружающей среде и что правительство должно ввести более строгий контроль
TR: Aylin'in hikayesi, hayallerimiz için mücadele etmenin ve pes etmemenin önemini gösteriyor
RU: История Айлин показывает, как важно бороться за свои мечты и не сдаваться
TR: Bu muhteşem adaptasyon örneği, bitkilerin doğal seleksiyon yoluyla evrimleştiğini ve çevrelerine uyum sağlamak için benzersiz yollar bulduklarını gösterir
RU: Этот впечатляющий пример адаптации показывает, что растения развиваются путем естественного отбора и находят уникальные способы адаптации к окружающей среде
TR: Denizde ilginç hayvanlar ve bitkiler gösterdi ve onlara deniz hayatı hakkında çok şey anlattı
RU: Он показал им интересных животных и растения в море и рассказал много интересного о морской жизни
TR: Gençliğimde, hayallerimi gerçekleştirmek için çaba gösterdim
RU: В юности я стремился осуществить свои мечты
TR: Bu da Mars'ın bir zamanlar Dünya gibi sıcak ve yaşanabilir bir gezegen olabileceğini gösteriyor
RU: Это говорит о том, что Марс когда-то мог быть теплой и пригодной для жизни планетой, как Земля
TR: Zor bir durumda sabır göstermek, güçlü olmanın bir göstergesidir
RU: Показывать терпение в трудной ситуации - это признак силы
TR: Bu sayede, hem kendilerine hem de diğer insanlara farklı kültürlerden öğrenilecek çok şey olduğunu gösterdiler
RU: Они показали себе и другим, что можно многому научиться у представителей разных культур
TR: Araştırmalar, İstanbul'daki kirlilik sorununun sağlık sorunlarına ve turizme zararlı olmasına neden olduğunu gösteriyor
RU: Исследование показывает, что проблема загрязнения окружающей среды в Стамбуле вызывает проблемы со здоровьем и вредит туризму
TR: Yapılan araştırmalar, sürücünün alkol veya uyuşturucu kullanmadığını gösterdi
RU: Расследование показало, что водитель не употреблял алкоголь или наркотики
TR: Aynı zamanda, sanatçının hayranları ve ailesi için de hayatı boyunca yapmış olduğu eserleri hatırlamaya devam etmeleri gerektiğini gösterir
RU: В то же время для поклонников и семьи художника это также показывает, что они должны продолжать помнить о работе, которую он делал на протяжении всей своей жизни
TR: Herkes, kendi inançları ve kültürleri üzerinde ısrar ediyordu ve diğerlerine hoşgörü göstermiyordu
RU: Каждый настаивал на своих убеждениях и культуре и не терпел других
TR: İnsanların hayal ettikleri şeylerin gerçekleşmesinin mümkün olduğunu gösterdi ve geleceğe dair umutlarımızı artırdı
RU: Он показал, что можно реализовать то, о чем мечтают люди, и возродил наши надежды на будущее
TR: Yaptığı çalışmalar, DNA molekülünün ikili sarmal şeklini gösterdi
RU: Его работа показала, что молекула ДНК имеет форму двойной спирали
TR: Nisan ayının soğuk, ama açık bir günüydü; saatler on üçü gösteriyordu
RU: Был яркий холодный апрельский день, часы били тринадцать
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.