Слово «gitmek». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «идти, ехать, уходить (gitmek) на турецком»
Примеры использования слова gitmek в различных предложениях
TR: Bir kadın, bir gün dağın tepesinde otururken, güzel bir şehre giden bir yol gördü
RU: Однажды женщина сидела на вершине горы и увидела дорогу, ведущую в прекрасный город
TR: Birkaç yıl çalıştıktan sonra, üniversiteye gitmek için yeterli parayı biriktirdim
RU: Проработав несколько лет, я скопил достаточно денег, чтобы поступить в университет
TR: Sonra her ikisi de diğer yavru hayvanların yanlarına gitmişler
RU: Затем они оба пошли к другим детенышам животных
TR: Sonunda, bir burs kazandım ve üniversiteye gittim
RU: В конце концов, я получил стипендию и поступил в университет
TR: Kaza sonrası, üçü de hastaneye gitti ve burada tanıştılar
RU: После аварии все трое отправились в больницу, где и познакомились
TR: Eğer jambon almak istiyorsan, et reyonuna git
RU: Если тебе нужно купить ветчину, иди в отдел мясных продуктов
TR: Sabahları erken kalkar, işine gider, akşamları eve döner ve uyurdu
RU: Он вставал рано утром, шел на работу, вечером возвращался домой и спал
TR: Sabah babasının elinden tutup baloncuya gitmişler
RU: Утром, взяв отца за руку, они отправились в магазин воздушных шаров
TR: O, bir şeylerin ters gittiğini anladı ve panikledi
RU: Он понял, что что-то не так, и запаниковал
TR: Bu olay, ona hayallerinin peşinden gitmek için cesaret verdi
RU: Это событие придало ему смелости для осуществления своей мечты
TR: Sari, kadının evinde mutlu oldu ve her gün parka gidip diğer köpeklerle oynayabildi
RU: Сари была счастлива в своем доме и могла каждый день ходить в парк и играть с другими собаками
TR: Sahneye çıkmak için çok çalışması gerekiyordu, ancak hayallerinin peşinden gitmek için buna değeceğine inanıyordu
RU: Ей пришлось много работать, чтобы выйти на сцену, но она верила, что это стоит того, чтобы следовать своей мечте
TR: Bir gün Mehmet, bir eski eser müzesine gitmeye karar verdi
RU: Однажды Мехмет решил посетить музей древностей
TR: Sabah erken saatlerde kalkıp, ofise gitmek zorundayım
RU: Я должен вставать рано утром и ехать в офис
TR: Ancak köyde doktor bulunmuyordu ve şehre gitmeleri gerekiyordu
RU: Однако в деревне не было врача, и им пришлось ехать в город
TR: Oraya nasıl gitmek lazım ki biliyorum
RU: Я знаю как туда ехать
TR: Arkadaşlarımla sinemaya gitmeyi severim
RU: Мне нравится ходить в кино с моими друзьями.
TR: Liseye giderken, bir müzik grubuna katılmak istedim
RU: Когда я учился в средней школе, я хотел присоединиться к группе
TR: O, güneşin yönünü takip ederek nereye gitmek gerektiğini anladı ve yola koyuldu
RU: Следуя направлению солнца, он понял, куда идти, и отправился в путь
TR: İlkokulu bitirdikten sonra ortaokula gittim ve burada yeni arkadaşlar edindim
RU: После окончания начальной школы я перешел в среднюю школу, где у меня появились новые друзья
TR: Oraya nasıl gitmek lazım ki bilmem
RU: Я не знаю, как туда ехать
TR: Üniversiteye gitmeden önce, ailemle birlikte seyahat etmeye başladım ve bu benim hayatımı tamamen değiştirdi
RU: Перед поступлением в университет я начал путешествовать со своей семьей, и это полностью изменило мою жизнь
TR: Bakışları ciddiydi ve uzaklarda kaybolup gidiyordu
RU: Он задумчиво смотрел куда-то вдаль
TR: Bir grup araştırmacı ücra bir adaya gitti
RU: Группа исследователей отправилась на отдаленный остров
TR: Hepsi aynı okulda okumuşlardı ama üniversite için farklı şehirlere gitmişlerdi
RU: Все они учились в одной школе, но для поступления в университет разъехались по разным городам
TR: Stresli işi nedeniyle sağlığı da kötüye gidiyordu
RU: Его здоровье ухудшалось из-за стресса на работе
TR: Doğru yolun sonuna kadar git
RU: Поезжай прямо до конца
TR: Biraz domates almak için manava gidiyorum
RU: Я собираюсь пойти в овощную лавку за помидорами
TR: Niçin diğer lokantaya gidiyorsunuz?
RU: Почему вы идете в другой ресторан?
TR: Artık evine gidebilirsin
RU: Теперь ты можешь вернуться домой
TR: Ali, her sabah okula yürüyerek giderdi
RU: Али ходил в школу пешком каждое утро
TR: Benzin istasyonuna nasıl gidebilirim?
RU: Как мне проехать до заправочной станции?
TR: Eğer bisküvi satın almak istiyorsan, yiyecek reyonuna git
RU: Если тебе нужно купить печенье, иди в отдел продуктов питания
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.