LogoLINGOBOT Türkiye
Изучайте и практикуйте турецкий язык внутри телеграм

Слово «ancak». Перевод на русский и примеры использования

ancakно, однако, лишь (в переводе на русский язык)

Как звучит «но, однако, лишь (ancak) на турецком»

Примеры использования слова ancak в различных предложениях

1

TR: Ancak, her zaman güçlü kalmaya çalışıyorum ve sorunlarla başa çıkmaya çalışıyorum

RU: Тем не менее, я всегда стараюсь оставаться сильной и пытаюсь справиться с проблемами

2

TR: Ancak, trafik güvenliği konusunda yapılması gereken daha fazla çalışma olduğu konusunda uzmanlar hemfikir

RU: Однако эксперты согласны с тем, что необходимо проделать большую работу по обеспечению безопасности дорожного движения

3

TR: Ancak o zamanlar Bitcoin henüz çok az biliniyordu ve garson ödemenin doğru şekilde yapılıp yapılmadığını bilmiyordu

RU: Однако в то время биткоин был еще мало известен, и официант не знал, правильно ли был произведен платеж

4

TR: Ancak hayatı, beklediğinden daha zor hale geldi

RU: Но его жизнь оказалась сложнее, чем он ожидал

5

TR: Ancak, resim diğer eserlerin arasında fazla öne çıkıyordu ve Ahmed, resmi sergiden çıkarmaya karar verdi

RU: Однако картина слишком выделялась среди других работ, и Ахмед решил убрать ее с выставки

6

TR: Ancak, kasabadaki insanların birbirine yardım etme ruhu her zaman devam etti

RU: Однако в городе навсегда сохранился дух взаимопомощи

7

TR: Ancak, iş bulmak kolay değildir ve Ayşe birçok iş teklifi reddetti

RU: Однако найти работу нелегко, и Айсе отклонила множество предложений о работе

8

TR: Ancak, Aylin'in ailesi müzik kariyeri yapmasını istemiyordu

RU: Однако семья Айлин не хотела, чтобы она делала карьеру в музыке

9

TR: Yolculuğu boyunca, birçok zorlukla karşılaştı ancak hiçbiri onun hedefinden vazgeçmesine izin vermedi

RU: На протяжении всего своего пути он сталкивался со многими трудностями, но ни одна из них не позволила ему отказаться от своей цели

10

TR: Ancak artık iş işten geçmiş ve köyündeki o mutlu huzurlu günler çok geride kalmış

RU: Однако было уже слишком поздно, и те счастливые и мирные дни в его деревне давно прошли

11

TR: Ancak, bu tedbir yeterli olmadı ve su seviyesi hâlâ düşmeye devam etti

RU: Однако этой меры оказалось недостаточно, и уровень воды продолжал падать

12

TR: Başlangıçta zorlu bir süreçti, ancak zamanla insanlar birbirlerine yardım etmeye başladılar ve yeni bir toplum oluşturdular

RU: Вначале это был трудный процесс, но со временем люди стали помогать друг другу и образовали новое общество

13

TR: Ancak, bir gün bir resim yarışması düzenlendi

RU: Но однажды был организован конкурс рисунков

14

TR: Ancak bir gün, hayatının en büyük sınavına girdi

RU: Но однажды он столкнулся с самым большим испытанием в своей жизни

15

TR: Sahneye çıkmak için çok çalışması gerekiyordu, ancak hayallerinin peşinden gitmek için buna değeceğine inanıyordu

RU: Ей пришлось много работать, чтобы выйти на сцену, но она верила, что это стоит того, чтобы следовать своей мечте

16

TR: Ancak çocuk her gün düzenli olarak sütünü içmek de ve mevsimi olan meyveleri tüketmedeymiş

RU: Однако ребенок регулярно пил молоко каждый день и употреблял фрукты по сезону

17

TR: Ancak şehirde kalması gerekiyordu, çünkü kocası henüz tamamen iyileşmemişti

RU: Но ей пришлось остаться в городе, потому что ее муж еще не полностью выздоровел

18

TR: Ahmed, bu durumun dikkate alınması için pek çok yere başvurdu ancak her seferinde reddedildi

RU: Ахмед несколько раз подавал апелляцию, чтобы это было принято во внимание, но каждый раз получал отказ

19

TR: Ancak bir gün, hayatı birdenbire değişti

RU: Но однажды его жизнь внезапно изменилась

20

TR: Ancak, yüksek mevkisindeki başarısı, onun kişisel hayatını olumsuz etkiliyordu

RU: Однако успех на высоком посту негативно сказался на его личной жизни

21

TR: Ancak bazıları para kazanmak için yasadışı işlere bulaşmaya başladılar ve toplumdan dışlandılar

RU: Однако некоторые из них стали заниматься незаконной деятельностью, чтобы заработать деньги, и были изгнаны из общества

22

TR: Ancak zamanla, projeleri bir türlü yoluna girmiyordu

RU: Однако со временем их проекты пошли не по плану

23

TR: Ancak, o sessizce bekledi ve kendine gelmeye çalıştı

RU: Однако он спокойно ждал и пытался прийти в себя

24

TR: Kızın hayatı sıradan ve monotondu, ancak o her zaman içinde bir tutku olduğunu hissediyordu

RU: Ее жизнь была обычной и однообразной, но она всегда чувствовала, что в ней есть какая-то внутренняя страсть

25

TR: Her zaman çalışkan ve azimli biri olmuştu, ancak bu yeni ilişkisi sayesinde hayatındaki her şey daha anlamlı hale geldi

RU: Он всегда был трудолюбивым и целеустремленным, но эти новые отношения сделали все в его жизни более значимым

26

TR: Kapı küçük bir geçide açılıyordu, geçit de ancak bir fare deliği kadar genişti, fazla değil

RU: Она открыла дверцу и увидела за ней нору, совсем узкую, не шире крысиной

27

TR: Ancak soygunculardan henüz birini bulamadı

RU: Но он пока не нашел одного из грабителей

28

TR: Ancak bir gün, hayatının en büyük macerasına atıldı

RU: Но однажды он отправился в величайшее приключение в своей жизни

29

TR: Ancak, aşık olduğu adamın bir sevgilisi vardı

RU: Однако у мужчины, в которого она была влюблена, была возлюбленная

30

TR: Ancak, artık daha fazla bilgi sahibi olduğu için daha verimli bir şekilde çalışabiliyordu

RU: Однако теперь, когда у него было больше информации, он мог работать более эффективно

31

TR: Ancak nehirdeki sular oldukça hızlı akıyordu ve bir kamp yapmak için uygun bir yer bulmak oldukça zordu

RU: Однако вода в реке текла довольно быстро, и было трудно найти подходящее место для лагеря

32

TR: Ancak bir gün, bir yolculuk yapan bir grup gezgin, dağın eteklerindeki bu insanların yaşadığı bölgeye geldi

RU: Но однажды группа путешественников, отправившись в путь, пришла в местность, где у подножия горы жили эти люди

33

TR: Ancak, gerçek tutkumun ne olduğunu keşfetmek biraz zaman aldı

RU: Однако потребовалось некоторое время, чтобы понять, что является моей настоящим увлечением

34

TR: Ancak, okumayı öğrendiğimde hayatımın yönü değişmeye başladı

RU: Однако, когда я научился читать, направление моей жизни стало меняться

35

TR: Kafasında birçok fikir vardı ancak hiçbir yatırımcı ona destek olmak istemedi

RU: В его голове было много идей, но ни один инвестор не хотел его поддержать

36

TR: Ancak, Edison'un ampulü ve aküsü, çok pahalı ve sınırlı kullanıma sahipti

RU: Однако лампочка и батарейка Эдисона были очень дорогими и имели ограниченное применение

37

TR: Kışın bu bölgede sık sık kar yağdığı söylenir, ancak bu yıl beklenenden daha az yağış aldık

RU: Говорят, что здесь зимой часто идет снег, но в этом году выпало меньше осадков, чем ожидалось

38

TR: Burada ancak bir lamba direğiyle bir lamba yakıcısına yetecek kadar yer vardı

RU: На ней только и помещалось что фонарь да фонарщик

39

TR: Ancak, bisiklet sürmeyi öğrenmeden önce birkaç kez düşmüş

RU: Однако он несколько раз падал, прежде чем научился ездить на велосипеде

40

TR: Ancak, bu aşkın bir bedeli vardı

RU: Однако за эту любовь пришлось заплатить высокую цену

41

TR: Ancak o, asla pes etmedi ve yolculuğunu sürdürdü

RU: Однако он не сдался и продолжил свой путь

42

TR: Ancak, bir gün uzak bir dağın tepesinde görülen garip bir ışık onu meraklandırdı

RU: Однако однажды он был заинтригован странным светом, увиденным на вершине далекой горы

43

TR: Ancak köyde doktor bulunmuyordu ve şehre gitmeleri gerekiyordu

RU: Однако в деревне не было врача, и им пришлось ехать в город

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.