Слово «gibi». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «как, подобно, словно (gibi) на турецком»
Примеры использования слова gibi в различных предложениях
TR: Genetik, yapay zeka ve siber güvenlik gibi alanlar, son yıllarda önemli ilerlemeler kaydetmiştir
RU: Такие области, как генетика, искусственный интеллект и кибербезопасность, добились значительного прогресса в последние годы
TR: Örneğin, kullanıcılar çerçeve ekleyebilmek, kırpılmış fotoğrafları geri alabilmek gibi yeni özellikler istediler
RU: Например, пользователи просили о новых функциях, таких как возможность добавлять рамки, отменять обрезанные фотографии и т.д
TR: Kimya, elektromanyetizma ve evrim teorisi gibi alanlarda önemli keşifler yapılmıştır
RU: Важные открытия были сделаны в таких областях, как химия, электромагнитодинамика и теория эволюции
TR: DNA molekülünün yapısı ve işlevi, insan genetiği, evrimsel biyoloji ve tıp gibi birçok alanda araştırmaları mümkün kıldı
RU: Структура и функции молекулы ДНК позволили проводить исследования во многих областях, таких как генетика человека, эволюционная биология и медицина
TR: Zeynep'in hayalinden vazgeçmek gibi bir niyeti yoktu
RU: Зейнеп не хотела отказываться от своей мечты
TR: Tesla, elektrikli araçların popülerleşmesine önemli bir katkı sağladı ve özellikle Model S gibi araçlarıyla büyük bir başarı elde etti
RU: Компания Tesla внесла значительный вклад в популяризацию электромобилей и достигла большого успеха, особенно с автомобилями, как Model S
TR: Ayrıca, evrende var olan fiziksel yasaların anlaşılması, evrenin nihai kaderi ve insanın evren içindeki yerinin anlaşılması gibi konuları da içermektedir
RU: Он также включает такие темы, как понимание физических законов Вселенной, конечное предназначение Вселенной и место человека во Вселенной
TR: Koşmak, benim için bir terapi gibi
RU: Бег - это как терапия для меня
TR: Ayrıca, şehir yöresel yemekleri, el sanatları ve müzikleri gibi turizm ürünleri de sergilendi
RU: Кроме того, на выставке были представлены такие туристические продукты, как местные блюда, ремесленные изделия и музыка
TR: Örneğin, genetik hastalıkların nedenleri artık daha iyi anlaşılmaktadır ve gen tedavisi gibi yeni tedavi yöntemleri geliştirilmiştir
RU: Например, причины генетических заболеваний теперь лучше поняты, и были разработаны новые методы лечения, такие как генная терапия
TR: Mühendisler, daha hızlı işlemci, daha büyük ekran, daha yüksek çözünürlüklü kamera gibi özellikler için farklı bileşenlerin seçimi üzerinde çalıştı
RU: Инженеры работали над подбором различных компонентов для таких функций, как более быстрый процессор, больший экран, камера с более высоким разрешением
TR: Atmosferi, yaşam için gerekli oksijen ve karbondioksit gibi gazları içerir
RU: Его атмосфера содержит такие газы, как кислород и углекислый газ, необходимые для жизни
TR: Bu amaçla, bitki koruma uzmanları bitki hastalıklarının teşhis ve tedavisi, zararlı böceklerin kontrolü ve bitki beslenmesi gibi konularda çalışmalar yürütürler
RU: Для этого специалисты по защите растений проводят исследования по диагностике и лечению болезней растений, борьбе с вредителями и питанию растений
TR: Gökbilim, biyoloji, fizik, kimya gibi birçok alanda yapılan çalışmalar, insanlığın bilgi dağarcığını genişletmektedir
RU: Исследования во многих областях, таких как астрономия, биология, физика и химия, расширяют знания человечества
TR: İlerleyen yıllarda, Nikola Tesla ve George Westinghouse gibi bilim insanları, alternatif akım jeneratörleri ve trafolarını icat ettiler
RU: В последующие годы такие ученые, как Никола Тесла и Джордж Вестингауз, изобрели генераторы переменного тока и трансформаторы
TR: Kapalı pencerenin kanatlarının gerisinde, dışarıdaki dünya soğuk gibiydi
RU: За створками закрытого окна мир снаружи казался холодным
TR: Yabancı bir ülkede, yeni bir hayat kurmaya çalıştı, ama hiçbir şey planladığı gibi gitmedi
RU: Он пытался построить новую жизнь в чужой стране, но все пошло не так, как он планировал
TR: Bu, NASA gibi büyük kuruluşlarla rekabet edebilecek bir şirket kurduğu anlamına geliyor
RU: Это означает, что он создал компанию, которая может конкурировать с такими крупными организациями, как NASA
TR: Bitkiler, hayvanlar, mikroorganizmalar ve insanlar gibi türler, Dünya'nın ekosistemi içinde birbirleriyle etkileşime girerler
RU: Такие виды, как растения, животные, микроорганизмы и люди, взаимодействуют друг с другом в экосистеме Земли
TR: Dünya, Jüpiter, Mars ve Venüs gibi büyük gezegenlerin haricinde isimsiz yüzlerce gezegen olduğunu biliyordum
RU: Я знал, что, кроме таких больших планет, как Земля, Юпитер, Марс, Венера, существуют еще сотни других
TR: Endüstriyel kirlilik, ormanların yok edilmesi ve aşırı avlanma gibi etkenler de doğal döngülerin bozulmasına
RU: Такие факторы, как промышленное загрязнение, вырубка лесов и чрезмерный вылов рыбы, также способствуют нарушению природных циклов
TR: Ama senin evini tıpkı diğer kaplumbağaların evi gibi boyarsak, onlardan bir farkın kalmaz
RU: Но если мы покрасим твой дом так же, как дома других черепах, ты ничем от них не будешь отличаться
TR: Elektrik enerjisi, evlerde, iş yerlerinde ve sanayide kullanılmakta ve iletişim, ulaşım ve tıp gibi birçok alanda büyük bir rol oynamaktadır
RU: Электрическая энергия используется в домах, на предприятиях и в промышленности и играет важную роль во многих областях, например, в связи, транспорте и медицине
TR: Performans, menzil, şarj süresi gibi faktörlerin testleri gerçekleştirilerek gerekli ayarlamalar yapıldı
RU: Были проведены тесты таких факторов, как производительность, дальность действия, время зарядки, и внесены необходимые корректировки
TR: Müzik, sanat ve spor gibi farklı alanlarda yetenekli gençleri keşfetmek ve desteklemek için çalıştı
RU: Работали над выявлением и поддержкой талантливых молодых людей в различных областях, таких как музыка, искусство и спорт
TR: Böylece bu yetişkinler benim gibi duyarlı biriyle karşılaştıkları için mutlu oldular
RU: И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком
TR: Bu bilgiler, hayvanların neden göç ettikleri, nasıl avlandıkları veya yuva yaptıkları gibi konuları anlamak için kullanılabilir
RU: Эта информация может быть использована для понимания таких вещей, как причины миграции животных, способы охоты или гнездования
TR: Kullanıcılar fotoğrafları kesmek, filtreler uygulamak, renkleri ayarlamak gibi temel işlemleri yapabilmek istiyorlardı
RU: Пользователи хотели иметь возможность выполнять основные операции, такие как обрезка фотографий, применение фильтров, корректировка цветов и т.д
TR: Bunun üzerine Ahmed, yerel bir gazete gibi medya kuruluşlarına başvurdu ve hak arama mücadelesi verme kararı aldı
RU: Затем Ахмед обратился в медиа-организации, такие как местная газета, и решил бороться за свои права
TR: Yükseklik ve ağır ekipman kullanımı gibi riskli faaliyetler için özel önlemler alındı
RU: Были приняты специальные меры предосторожности при выполнении рискованных видов деятельности, таких как работа на высоте и использование тяжелого оборудования
TR: Bir yanlışlık var gibi gözüküyor
RU: Кажется здесь что-то не так
TR: Her gezegende olduğu gibi, küçük prensin gezegeninde de yararlı ve zararlı bitkiler vardı anlaşılan
RU: На планете Маленького принца, как на любой другой планете, растут травы полезные и вредные
TR: DNA'nın iki sarmallı yapısını, A-T ve C-G gibi baz çiftleri arasındaki hidrojen bağları sayesinde açıkladılar
RU: Они объяснили двухцепочечную структуру ДНК водородными связями между парами оснований, такими как A-T и C-G
TR: Atom fiziği, kuantum mekaniği ve uzay araştırmaları gibi alanlarda önemli ilerlemeler kaydedilmiştir
RU: Значительный прогресс был достигнут в таких областях, как атомная физика, квантовая механика и освоение космоса
TR: Hayatım boyunca, ailem, arkadaşlarım ve iş arkadaşlarım gibi birçok harika insanla tanıştım
RU: На протяжении своей жизни я встретил много замечательных людей, таких как моя семья, друзья и коллеги
TR: Otel, apartman, hostel gibi alternatifler arasından kendine en uygun olanı seçmelidir
RU: Выберите наиболее подходящий вариант среди альтернатив, таких как отель, квартира, хостел
TR: Etkinlikler arasında plajlar, tarihi yapılar, lezzet turu ve doğa yürüyüşleri gibi aktiviteler yer aldı
RU: Среди развлечений были пляжи, исторические здания, экскурсионные туры и прогулки на природе
TR: Ses, sanki bir şeyin acı içinde inlediği gibiydi
RU: Звук был такой, как будто что-то жалобно стонало от боли
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.