Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «farklı». Перевод на русский и примеры использования

farklıразный, различный (в переводе на русский язык)

Как звучит «разный, различный (farklı) на турецком»

Примеры использования слова farklı в различных предложениях

1

TR: Dünya çapında seyahat etmek, yeni insanlarla tanışmak ve farklı kültürleri keşfetmek istedim

RU: Я хотела путешествовать по всему миру, знакомиться с новыми людьми и изучать разные культуры

2

TR: Chatbot, farklı senaryolarda test edilerek yanıtlarının doğruluğu ve tutarlılığı değerlendirildi

RU: Чатбот был протестирован в различных сценариях, оценивалась точность и последовательность его ответов

3

TR: Farklı kültürler, insanlar ve yerler görmek bana yeni bir perspektif kazandırdı ve daha açık fikirli biri haline geldim

RU: Знакомство с разными культурами, людьми и местами позволило мне по-новому взглянуть на вещи, и я стал более открытым

4

TR: Mikroorganizmalardan bitkilere, hayvanlara ve insanlara kadar birçok farklı türün incelenmesi, tıp ve çevre bilimleri gibi alanlara da katkı sağlar

RU: Изучение множества различных видов, от микроорганизмов до растений, животных и людей, также вносит вклад в такие области, как медицина и экологические науки

5

TR: Bu veri seti, farklı müşteri soruları ve yanıtlarını içeriyordu

RU: Этот набор данных включал различные вопросы и ответы клиентов

6

TR: Beklediğimden gerçekten farklı

RU: Это действительно отличается от того, что я ожидал

7

TR: Teleskoplar, uydu gözlemi ve diğer araçlar sayesinde, gökbilimciler evrende farklı nesneleri ve olayları gözlemleyebilirler

RU: Благодаря телескопам, спутниковым наблюдениям и другим инструментам астрономы могут наблюдать различные объекты и явления во Вселенной

8

TR: Hepsi aynı okulda okumuşlardı ama üniversite için farklı şehirlere gitmişlerdi

RU: Все они учились в одной школе, но для поступления в университет разъехались по разным городам

9

TR: Köyün birinde Ayşe teyze adından bir kadın yaşamakta ve çocuklara her gün farklı farklı masallar anlatmaktaymış

RU: В деревне жила женщина по имени тетя Айше и каждый день рассказывала детям разные сказки

10

TR: Derslerimin yanı sıra, birçok farklı ilgi alanım vardı ve zamanımı bu alanlara ayırmak istedim

RU: Помимо учебы, у меня было много различных интересов, и я хотел посвятить свое время этим областям

11

TR: İnsanlar, tarihin çeşitli dönemlerinde farklı keşifler yaparak bilime katkıda bulundular

RU: Люди внесли свой вклад в развитие науки, сделав различные открытия в разные периоды истории

12

TR: Farklı ülkelerdeki insanlarla tanışıyor, yemeklerini tadıyor, yerel gelenekleri öğreniyordu

RU: Он познакомился с людьми из разных стран, попробовал их блюда и узнал о местных традициях

13

TR: Ayşe'nin en büyük hayali, dünyayı gezmek ve farklı yerleri keşfetmekti

RU: Самая большая мечта Айше - путешествовать по миру и исследовать разные места

14

TR: Bu sayede, hem kendilerine hem de diğer insanlara farklı kültürlerden öğrenilecek çok şey olduğunu gösterdiler

RU: Они показали себе и другим, что можно многому научиться у представителей разных культур

15

TR: Mezun olduktan sonra, iş aramaya başladım ve birkaç farklı işte çalıştım

RU: После окончания учебы я начал искать работу и работал на нескольких разных должностях

16

TR: Mühendisler, daha hızlı işlemci, daha büyük ekran, daha yüksek çözünürlüklü kamera gibi özellikler için farklı bileşenlerin seçimi üzerinde çalıştı

RU: Инженеры работали над подбором различных компонентов для таких функций, как более быстрый процессор, больший экран, камера с более высоким разрешением

17

TR: Bu grupta, farklı topluluklardan insanlara yardım ediyorlardı

RU: В этой группе они помогали людям из разных районов

18

TR: Lezzetler farklıdır

RU: На вкус и цвет товарищей нет (вкусы разные)

19

TR: İlk dersinde, farklı dans stilleri hakkında bilgi edindi ve farklı teknikleri deneme fırsatı buldu

RU: На первом уроке она узнала о различных направлениях танца и получила возможность попробовать разные техники

20

TR: Seyahat ettiği her yerde, farklı kültürler ve insanlarla tanıştı ve bu da onu büyük bir şekilde etkiledi

RU: Везде, где он путешествовал, он встречал разные культуры и людей, которые оказали на него большое влияние

21

TR: Ormanda yürürken, bitki örtüsünün farklı tonları ve çeşitli türlerin zenginliği ile karşılaştı

RU: Прогуливаясь по лесу, он столкнулся с различными оттенками растительности и богатством различных видов животных

22

TR: Her zaman aynı yolu kullanırdı, ama bugün farklı bir yol alarak okula gitmeye karar verdi

RU: Он всегда ходил одним и тем же маршрутом, но сегодня он решил пойти в школу другим путем

23

TR: Müzik, sanat ve spor gibi farklı alanlarda yetenekli gençleri keşfetmek ve desteklemek için çalıştı

RU: Работали над выявлением и поддержкой талантливых молодых людей в различных областях, таких как музыка, искусство и спорт

24

TR: Bir zamanlar, İstanbul'un en kalabalık semtlerinden birinde, farklı hayatları olan üç insan yaşardı.

RU: Однажды в одном из самых многолюдных районов Стамбула жили три человека с разными судьбами

25

TR: Burada, yeni arkadaşlar edindim ve farklı kültürleri öğrenerek kendimi geliştirdim

RU: Здесь я нашла новых друзей и совершенствовалась, знакомясь с различными культурами

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.