Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных
Телеграм-тренажер

Слово «şirket, girişim». Перевод на русский и примеры использования

şirket, girişimпредприятие (в переводе на русский язык)

Как звучит «предприятие (şirket, girişim) на турецком»

Примеры использования слова şirket, girişim в различных предложениях

1

TR: Bir yazılım şirketinde, yeni bir web uygulaması geliştirmek için bir proje başlatıldı

RU: В компании, занимающейся разработкой программного обеспечения, был начат проект по разработке нового веб-приложения

2

TR: Bu başarı, şirketin dikkatini çekti ve yeni işlemci ticari bir ürün olarak piyasaya sürüldü

RU: Этот успех привлек внимание компании, и новый процессор был выпущен в качестве коммерческого продукта

3

TR: Biz de röportajlar yaptık ve enerji üreten şirketlerle görüştük

RU: Мы провели интервью и встречи с представителями энергодобывающих компаний

4

TR: Ahmed, çalıştığı inşaat şirketinde güvenliğin önemsenmediğini ve işçilerin haklarının ihlal edildiğini iddia ediyordu

RU: Ахмед утверждал, что строительная компания, в которой он работал, игнорировала технику безопасности и нарушала права рабочих

5

TR: SpaceX, ilk özel şirket olarak insanlı bir uzay aracını uluslararası uzay istasyonuna gönderdi ve birçok fırlatma başarısı elde ett

RU: SpaceX стала первой частной компанией, отправившей пилотируемый космический корабль на международную космическую станцию, и добилась многих успехов в запусках

6

TR: Bu, NASA gibi büyük kuruluşlarla rekabet edebilecek bir şirket kurduğu anlamına geliyor

RU: Это означает, что он создал компанию, которая может конкурировать с такими крупными организациями, как NASA

7

TR: Bir zamanlar bir yazılım şirketinde, bir yapay zeka tabanlı müşteri hizmetleri chatbotu geliştirme projesi başlatıldı

RU: Однажды в компании, занимающейся разработкой программного обеспечения, был начат проект по созданию чат-бота для обслуживания клиентов на основе искусственного интеллекта.

8

TR: Yıllarca çalıştıktan sonra, şirkette yüksek bir pozisyona yükseldi

RU: После нескольких лет работы он занял высокое положение в компании

9

TR: Bir adam, uzun yıllar boyunca bir şirkette çalışıyordu

RU: Мужчина много лет работал в компании

10

TR: Şirket, müşterilerle etkileşimi iyileştirmek ve soruları hızlı bir şekilde yanıtlamak için bu projeyi hayata geçirmeye karar verdi

RU: Компания решила реализовать этот проект, чтобы улучшить взаимодействие с клиентами и быстро отвечать на вопросы

11

TR: Bu haber, tüm şehir tarafından dikkate alındı ve inşaat şirketi, Ahmed'in iddialarını yalanladı

RU: Эту новость подхватил весь город, и строительная компания опровергла обвинения Ахмеда

12

TR: Elon Musk, günümüzde en önemli teknoloji girişimcilerinden biridir ve SpaceX, Tesla ve Neuralink gibi şirketleriyle ünlüdür

RU: Элон Маск - один из самых важных технологических предпринимателей современности, известный такими компаниями, как SpaceX, Tesla и Neuralink

13

TR: Benim hayalim, bir gün bir şirkette çalışmak ve insanlara yardımcı olmaktı

RU: Я мечтала однажды работать в компании и помогать людям

14

TR: Şirket, çalışanlarının eğitimini ihmal etmemelidir

RU: Компания не должна пренебрегать обучением своих сотрудников

15

TR: Günlerini şirkette geçirdiği için, ailesiyle yeteri kadar zaman geçiremiyordu

RU: Поскольку он проводил все свое время в компании, он не уделял достаточно времени своей семье

16

TR: Son olarak, Musk'un Neuralink adlı bir şirketi var, bu şirket insan beynindeki sinirsel aktiviteyi takip etmek için implantlar geliştiriyor

RU: Наконец, у Маска есть компания Neuralink, которая разрабатывает имплантаты для отслеживания нейронной активности в человеческом мозге

17

TR: Zaman içinde şirket hayatının beni mutlu etmediğini fark ettim ve kendi işimi kurma kararı aldım

RU: Со временем я поняла, что корпоративная жизнь не делает меня счастливой, и решила начать свой собственный бизнес

18

TR: IBM, UNIVAC ve diğer şirketler, işletmeler ve hükümetler için bilgisayarlar üretmeye başladılar

RU: IBM, UNIVAC и другие компании начали производить компьютеры для предприятий и правительств

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.