Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «doğru». Перевод на русский и примеры использования

doğruверный, правильный, правда, по направлению к (в переводе на русский язык)

Как звучит «верный, правильный, правда, по направлению к (doğru) на турецком»

Примеры использования слова doğru в различных предложениях

1

TR: Erken teşhis ve doğru tedavi ile kanser hastalarının yaşam kalitesi artırılabilir ve hayatta kalma şansları artırılabilir

RU: Ранняя диагностика и правильное лечение могут улучшить качество жизни больных раком и повысить их шансы на выживание

2

TR: Ona uçabildiğimi söylemekten de gurur duymuştum doğrusu

RU: И я с гордостью объяснил ему, что умею летать

3

TR: Çoban, kayıp koyunu aramak için tekrar dağlara doğru yola çıktı

RU: Пастух снова отправился в горы на поиски заблудшей овцы

4

TR: Çekirdek o kadar yoğun hale gelir ki, çevresindeki maddeyi kendine doğru çeker ve etrafındaki her şeyi yutar

RU: Ядро становится настолько плотным, что притягивает к себе окружающую материю и поглощает все вокруг себя

5

TR: Ona doğru yürümeyi sürdürdüm, ama halen konuştuğu kişiyi ne görebiliyor, ne de duyabiliyordum

RU: Я продолжал идти к нему, но по-прежнему не видел и не слышал человека, с которым он разговаривал

6

TR: Ancak o zamanlar Bitcoin henüz çok az biliniyordu ve garson ödemenin doğru şekilde yapılıp yapılmadığını bilmiyordu

RU: Однако в то время биткоин был еще мало известен, и официант не знал, правильно ли был произведен платеж

7

TR: Gitarın tellerini nasıl çalacağını ve parmak pozisyonlarını doğru şekilde nasıl ayarlayacağını öğrenmek için sabırla çalıştı

RU: Он терпеливо учился играть на струнах гитары и правильно настраивать положение пальцев

8

TR: Chatbot, farklı senaryolarda test edilerek yanıtlarının doğruluğu ve tutarlılığı değerlendirildi

RU: Чатбот был протестирован в различных сценариях, оценивалась точность и последовательность его ответов

9

TR: Doğrusunu isterseniz, coğrafya bilgilerim çok işime yaradı

RU: И география, по правде сказать, мне очень пригодилась.

10

TR: Yazılım testleri yaparak, uygulamanın istenen özellikleri doğru bir şekilde gerçekleştirdiğinden emin oldular

RU: Проводил тестирование программного обеспечения, чтобы убедиться, что приложение правильно выполняет требуемые функции

11

TR: Arkadaşlarını selamlamak için kapıya doğru ilerledi

RU: Он направился к двери, чтобы поприветствовать друзей

12

TR: O anda parlak ışıklı başka bir ekspres tren ters yöne doğru hızla geçti

RU: И скорый поезд, сверкая освещенными окнами, с громом промчался мимо

13

TR: O şirketle kontrat imzalayacağın doğru mu?

RU: Это правда, что ты собираешься подписать договор с этой компанией?

14

TR: Doğru yolun sonuna kadar git

RU: Поезжай прямо до конца

15

TR: Zirvelere doğru ilerlerken, etrafındaki doğal manzaraların muhteşemliği karşısında hayran kaldı

RU: Пробираясь к вершинам, он восхищался великолепием окружающих его природных ландшафтов.

16

TR: Bu süreçte, bilim insanları doğru sonuçlara ulaşmak için verileri toplar, analiz eder ve yorumlar

RU: В этом процессе ученые собирают, анализируют и интерпретируют данные, чтобы прийти к правильным выводам

17

TR: 18 yüzyılın sonlarına doğru, İskoç botanikçi James Edward Smith, ünlü bir botanik kitabı olan "The English Flora"yı yazdı

RU: В конце 18 века шотландский ботаник Джеймс Эдвард Смит написал знаменитую ботаническую книгу "Английская флора".

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.