Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «doğal». Перевод на русский и примеры использования

doğalестественный (в переводе на русский язык)

Как звучит «естественный (doğal) на турецком»

Примеры использования слова doğal в различных предложениях

1

TR: Doğal seçilim, bir türün çevresel faktörlere uyum sağlaması ve hayatta kalmak için en uygun özelliklere sahip bireylerin seçilmesi sürecidir

RU: Естественный отбор - это процесс, с помощью которого вид адаптируется к факторам окружающей среды и отбирает особей с наиболее благоприятными характеристиками для выживания

2

TR: Fakat bazı doğal afetler özellikle belirli bölgelerde daha sık görülür

RU: Однако некоторые стихийные бедствия чаще происходят в определенных регионах

3

TR: Özellikle, yoksul ve gelişmekte olan ülkelerde, doğal afetlerin insanlar üzerindeki etkisi daha ciddidir

RU: Воздействие стихийных бедствий на людей особенно ощущается в бедных и развивающихся странах

4

TR: Bu doğal afetlerin çoğu doğanın normal işleyişinin bir sonucudur

RU: Большинство этих стихийных бедствий являются результатом нормального функционирования природы

5

TR: Zirvelere doğru ilerlerken, etrafındaki doğal manzaraların muhteşemliği karşısında hayran kaldı

RU: Пробираясь к вершинам, он восхищался великолепием окружающих его природных ландшафтов.

6

TR: Doğal afetlere karşı hazırlıklı olmak ve risklerin en aza indirilmesi için çalışmak önemlidir

RU: Важно быть готовым к стихийным бедствиям и работать над минимизацией рисков

7

TR: Bitki koruma, dünya genelinde gıda güvenliği ve doğal yaşam alanlarının korunmasına katkı sağlar

RU: Защита растений вносит вклад в обеспечение продовольственной безопасности и охрану природных сред обитания во всем мире

8

TR: Proje ekibi, chatbotun doğal dil işleme ve makine öğrenme yetenekleriyle donatılmış olmasını hedefledi

RU: Команда проекта стремилась оснастить чатбота возможностями обработки естественного языка и машинного обучения

9

TR: Bir doğal afet meydana geldi ve kasabada bulunan herkes hayatta kalmak için bir araya gelmek zorunda kaldı

RU: Случилось стихийное бедствие, и всем жителям города пришлось объединиться, чтобы выжить

10

TR: Bu yerleşim yeri, doğal güzellikleriyle ünlüydü ve ziyaretçiler tarafından çok seviliyordu

RU: Это поселение славилось своей природной красотой и было очень любимо посетителями

11

TR: Ülkenin kuzeyinde yaşayan bir aile, doğal afet nedeniyle evlerini kaybettiler

RU: Семья, проживающая на севере страны, потеряла свой дом из-за стихийного бедствия

12

TR: Bu tür örnekler, doğal dünyanın güzelliklerine ve karmaşıklığına dair bize daha fazla anlayış sağlar

RU: Такие примеры дают нам большее понимание красоты и сложности мира природы

13

TR: Belgesel, insanların doğal yaşamı nasıl etkilediğini ve koruma çalışmalarının önemini vurgulayan bir mesaj taşır

RU: Документальный фильм рассказывает о том, как люди влияют на дикую природу и о важности работы по сохранению природы

14

TR: Elmas, yerkabuğunun altında, milyonlarca yıl süren doğal süreçler sonucu oluşur

RU: Алмазы образуются под земной корой в результате естественных процессов в течение миллионов лет

15

TR: Buna karşılık, doğal afetler de insanların yaşamını etkileyebilir.

RU: В свою очередь, стихийные бедствия могут повлиять и на жизнь людей

16

TR: Radyoaktif maddeler, doğal olarak bulunan elementlerin yanı sıra, yeni sentezlenen maddelerde de bulunabilirdi

RU: Радиоактивные вещества могут содержаться как в элементах природного происхождения, так и в недавно синтезированных веществах

17

TR: İnsan faaliyetleri doğal afetleri tetikleyebilir veya etkilerini şiddetlendirebilir

RU: Деятельность человека может провоцировать стихийные бедствия или усугублять их последствия

18

TR: Bu değişim süreci, doğal seçilim yoluyla gerçekleşir

RU: Этот процесс изменения происходит посредством естественного отбора

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.