Слово «durum». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «состояние, ситуация, падеж (durum) на турецком»
Примеры использования слова durum в различных предложениях
TR: Şehir merkezindeki nehirler ve denizler, atıklar ve atık su maddeleri nedeniyle ciddi derecede kirlenmiş durumda
RU: Реки и моря в центре города сильно загрязнены отходами и стоками
TR: Bu tuhaf bir durum
RU: Это странная ситуация
TR: Bir gün, bir toplantı yaparak bu durumu konuştular ve ne yapacaklarını tartıştılar
RU: Однажды они провели собрание, чтобы обсудить ситуацию и что делать
TR: Dengesiz bir finansal durum, hayatı planlamayı zorlaştırabilir
RU: Неустойчивое финансовое положение может затруднить планирование жизни
TR: Antalya Büyükşehir Belediyesi ise durumu inceledi ve denizana avını yasaklayan yasaları uygulamaya karar verdi
RU: Муниципалитет Анталии проанализировал ситуацию и решил применить законы, запрещающие охоту на медуз
TR: Ailesi maddi açıdan zor durumdaydı ve genç kız, dans etmek için gereken parayı bulmakta zorlanıyordu
RU: Ее семья испытывала финансовые трудности, и молодой девушке было сложно достать деньги, необходимые для занятий танцами
TR: Kimsesiz bir gemi, okyanusun ortasında terkedilmiş bir durumda yüzerken bulundu
RU: Безлюдное судно было обнаружено в середине океана, когда оно дрейфовало в заброшенном состоянии
TR: Bu insanlar, bu durumun farkına vararak bir şeyler değiştirmeye karar verdiler
RU: Эти люди осознали это и решили что-то изменить.
TR: Zor bir karar vermek zorunda kaldığında, içinden çıkamadığı bir durumla karşı karşıya kaldı
RU: Когда ему пришлось принять сложное решение, он столкнулся с ситуацией, из которой ему было трудно выбраться
TR: Böyle bir durumda ne denir?
RU: В такой ситуации что сказать?
TR: Kanser tedavisi, kanserin türüne, evresine ve kişinin genel sağlık durumuna bağlı olarak değişir
RU: Лечение рака зависит от типа и стадии рака, а также от общего состояния здоровья человека
TR: Zor bir durumda sabır göstermek, güçlü olmanın bir göstergesidir
RU: Показывать терпение в трудной ситуации - это признак силы
TR: Bir gün yine aynı durum yaşandığında kapı çalmış
RU: Однажды, когда повторилась та же ситуация, в дверь позвонили
TR: Ahmed, bu durumun dikkate alınması için pek çok yere başvurdu ancak her seferinde reddedildi
RU: Ахмед несколько раз подавал апелляцию, чтобы это было принято во внимание, но каждый раз получал отказ
TR: Bu durum, kasabanın lideri tarafından fark edildi ve çözüm bulmak için bir toplantı düzenledi
RU: Это заметил глава города и организовал встречу, чтобы найти решение
TR: Bu sırada yaramaz mikrop hangi çocuğu hasta etse diye düşünüp dururmuş
RU: Тем временем озорной микроб продолжал думать, кого из детей сделать больным
TR: Şu anki durumu daha fazla uzatmak, sorunları daha da karmaşık hale getirebilir
RU: Продолжение текущей ситуации может усложнить проблемы еще больше
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.