Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «çevre». Перевод на русский и примеры использования

çevreокрестности, среда, окружающая среда (в переводе на русский язык)

Как звучит «окрестности, среда, окружающая среда (çevre) на турецком»

Примеры использования слова çevre в различных предложениях

1

TR: Ayrıca, şehir merkezindeki endüstriyel atıkların daha iyi yönetilmesi ve çevreye daha az zararlı çözümler bulunması gerekmektedir.

RU: Также существует необходимость более эффективного управления промышленными отходами в центре города и поиска решений, менее вредных для окружающей среды

2

TR: Bu muhteşem adaptasyon örneği, bitkilerin doğal seleksiyon yoluyla evrimleştiğini ve çevrelerine uyum sağlamak için benzersiz yollar bulduklarını gösterir

RU: Этот впечатляющий пример адаптации показывает, что растения развиваются путем естественного отбора и находят уникальные способы адаптации к окружающей среде

3

TR: Hükümet, bu sorunu çözmek için çevre yasa ve düzenlemelerini güncellemeli ve atık yönetim sistemini iyileştirmelidir

RU: Для решения этой проблемы правительство должно обновить экологические законы и правила и улучшить систему управления отходами

4

TR: Çevre ajansları, hükümetin bu sorunu çözmek için daha fazla çaba harcaması gerektiğini belirtiyor

RU: Экологические агентства утверждают, что правительство должно приложить больше усилий для решения этой проблемы

5

TR: Yenilenebilir enerji, çevreye zarar vermeden günlük hayatımızı sürdürmemize yardımcı olan bir enerji kaynağıdır

RU: Возобновляемая энергия - это источник энергии, который помогает нам вести повседневную жизнь без ущерба для окружающей среды

6

TR: İklim değişikliği, çevre kirliliği, ormansızlaşma ve diğer faktörler, Dünya'nın geleceği için büyük bir tehlike oluşturabilir

RU: Изменение климата, загрязнение окружающей среды, вырубка лесов и другие факторы могут представлять серьезную угрозу для будущего Земли

7

TR: Kanserin nedeni tam olarak bilinmese de, genetik faktörler, çevresel faktörler ve yaşam tarzı seçimleri gibi birçok faktörün kanser oluşumunda etkisi olduğu düşünülmektedir

RU: Хотя причина возникновения рака точно не известна, считается, что многие факторы, такие как генетические факторы, факторы окружающей среды и выбор образа жизни, влияют на образование рака

8

TR: Çocuk, çevredeki ağaçlardan topladığı meyveleri satarak para kazanmış

RU: Мальчик зарабатывал деньги, продавая фрукты с соседних деревьев

9

TR: 20 yüzyılın başlarında, insanlar dünya çevresindeki uzayı merak ediyorlardı

RU: В начале 20-го века людям было интересно узнать о пространстве вокруг Земли

10

TR: Günümüzde çevreye duyarlılığın artmasıyla birlikte, yenilenebilir enerji kaynaklarına olan ilgi de artmaktadır

RU: Сегодня, с ростом экологической сознательности, интерес к возобновляемым источникам энергии также продолжает расти

11

TR: Bu hikaye, insanların doğaya ve çevreye olan saygılarının önemi

RU: Эта история о том, как важно бережное отношение людей к природе и окружающей среде

12

TR: Mikroorganizmalardan bitkilere, hayvanlara ve insanlara kadar birçok farklı türün incelenmesi, tıp ve çevre bilimleri gibi alanlara da katkı sağlar

RU: Изучение множества различных видов, от микроорганизмов до растений, животных и людей, также вносит вклад в такие области, как медицина и экологические науки

13

TR: Raporlar, fabrikanın çevreyi tehlikeye attığını ve hükümetin daha sıkı denetleme yapması gerektiğini gösterdi

RU: Отчеты показали, что завод угрожает окружающей среде и что правительство должно ввести более строгий контроль

14

TR: Bitki koruma, bitkilerin hastalıklardan, zararlılardan ve çevresel stres faktörlerinden korunmasıdır

RU: Защита растений - это защита растений от болезней, вредителей и стрессовых факторов окружающей среды

15

TR: Bir gün, ülkenin başkentinde büyük bir çevre kirliliği skandalı ortaya çıktı

RU: Однажды в столице страны разразился крупный скандал, связанный с загрязнением окружающей среды

16

TR: Başarısı tüm çevresinde konuşulur olmuş

RU: О его успехе заговорили все жители района

17

TR: Aktivistler, şehir merkezindeki atık deposunun yerlilerin sağlığını ve çevreyi tehdit ettiğini iddia ediyorlar

RU: Активисты утверждают, что склад отходов в центре города угрожает здоровью местных жителей и окружающей среде

18

TR: Çekirdek o kadar yoğun hale gelir ki, çevresindeki maddeyi kendine doğru çeker ve etrafındaki her şeyi yutar

RU: Ядро становится настолько плотным, что притягивает к себе окружающую материю и поглощает все вокруг себя

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.