Слово «çevre». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «окрестности, среда, окружающая среда (çevre) на турецком»
Примеры использования слова çevre в различных предложениях
TR: Ayrıca, şehir merkezindeki endüstriyel atıkların daha iyi yönetilmesi ve çevreye daha az zararlı çözümler bulunması gerekmektedir.
RU: Также существует необходимость более эффективного управления промышленными отходами в центре города и поиска решений, менее вредных для окружающей среды
TR: Bu muhteşem adaptasyon örneği, bitkilerin doğal seleksiyon yoluyla evrimleştiğini ve çevrelerine uyum sağlamak için benzersiz yollar bulduklarını gösterir
RU: Этот впечатляющий пример адаптации показывает, что растения развиваются путем естественного отбора и находят уникальные способы адаптации к окружающей среде
TR: Hükümet, bu sorunu çözmek için çevre yasa ve düzenlemelerini güncellemeli ve atık yönetim sistemini iyileştirmelidir
RU: Для решения этой проблемы правительство должно обновить экологические законы и правила и улучшить систему управления отходами
TR: Çevre ajansları, hükümetin bu sorunu çözmek için daha fazla çaba harcaması gerektiğini belirtiyor
RU: Экологические агентства утверждают, что правительство должно приложить больше усилий для решения этой проблемы
TR: Yenilenebilir enerji, çevreye zarar vermeden günlük hayatımızı sürdürmemize yardımcı olan bir enerji kaynağıdır
RU: Возобновляемая энергия - это источник энергии, который помогает нам вести повседневную жизнь без ущерба для окружающей среды
TR: İklim değişikliği, çevre kirliliği, ormansızlaşma ve diğer faktörler, Dünya'nın geleceği için büyük bir tehlike oluşturabilir
RU: Изменение климата, загрязнение окружающей среды, вырубка лесов и другие факторы могут представлять серьезную угрозу для будущего Земли
TR: Kanserin nedeni tam olarak bilinmese de, genetik faktörler, çevresel faktörler ve yaşam tarzı seçimleri gibi birçok faktörün kanser oluşumunda etkisi olduğu düşünülmektedir
RU: Хотя причина возникновения рака точно не известна, считается, что многие факторы, такие как генетические факторы, факторы окружающей среды и выбор образа жизни, влияют на образование рака
TR: Çocuk, çevredeki ağaçlardan topladığı meyveleri satarak para kazanmış
RU: Мальчик зарабатывал деньги, продавая фрукты с соседних деревьев
TR: 20 yüzyılın başlarında, insanlar dünya çevresindeki uzayı merak ediyorlardı
RU: В начале 20-го века людям было интересно узнать о пространстве вокруг Земли
TR: Günümüzde çevreye duyarlılığın artmasıyla birlikte, yenilenebilir enerji kaynaklarına olan ilgi de artmaktadır
RU: Сегодня, с ростом экологической сознательности, интерес к возобновляемым источникам энергии также продолжает расти
TR: Bu hikaye, insanların doğaya ve çevreye olan saygılarının önemi
RU: Эта история о том, как важно бережное отношение людей к природе и окружающей среде
TR: Mikroorganizmalardan bitkilere, hayvanlara ve insanlara kadar birçok farklı türün incelenmesi, tıp ve çevre bilimleri gibi alanlara da katkı sağlar
RU: Изучение множества различных видов, от микроорганизмов до растений, животных и людей, также вносит вклад в такие области, как медицина и экологические науки
TR: Raporlar, fabrikanın çevreyi tehlikeye attığını ve hükümetin daha sıkı denetleme yapması gerektiğini gösterdi
RU: Отчеты показали, что завод угрожает окружающей среде и что правительство должно ввести более строгий контроль
TR: Bitki koruma, bitkilerin hastalıklardan, zararlılardan ve çevresel stres faktörlerinden korunmasıdır
RU: Защита растений - это защита растений от болезней, вредителей и стрессовых факторов окружающей среды
TR: Bir gün, ülkenin başkentinde büyük bir çevre kirliliği skandalı ortaya çıktı
RU: Однажды в столице страны разразился крупный скандал, связанный с загрязнением окружающей среды
TR: Başarısı tüm çevresinde konuşulur olmuş
RU: О его успехе заговорили все жители района
TR: Aktivistler, şehir merkezindeki atık deposunun yerlilerin sağlığını ve çevreyi tehdit ettiğini iddia ediyorlar
RU: Активисты утверждают, что склад отходов в центре города угрожает здоровью местных жителей и окружающей среде
TR: Çekirdek o kadar yoğun hale gelir ki, çevresindeki maddeyi kendine doğru çeker ve etrafındaki her şeyi yutar
RU: Ядро становится настолько плотным, что притягивает к себе окружающую материю и поглощает все вокруг себя
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.