burada
здесь
Efendim, burada kimi yönetiyorsunuz acaba?
Господин, чем вы здесь управляете?
Burada ne yapıyorsunuz?
Что ты здесь делаешь?
Eğer burada olsaydı, bana yine sitem ederdi
Как бы она рассердилась, если бы увидела их
Burda kaza olmuş
Здесь случилась авария
Burada kaza olmuş
Здесь случилась авария
Burada durabilir misiniz?
Вы можете здесь остановиться?
Aylin, küçük bir kasabada doğmuştu ve burada tüm hayatını geçirmişti
Айлин родилась в маленьком городке и провела здесь всю свою жизнь.
Burada, yeni fikirler üretmek ve müşterilerin ihtiyaçlarına göre kampanyalar hazırlamak için diğer ekip üyeleriyle birlikte çalışıyordu
Здесь он работал с другими членами команды над генерированием новых идей и разработкой кампаний, основанных на потребностях клиентов
Kaza sonrası, üçü de hastaneye gitti ve burada tanıştılar
После аварии все трое отправились в больницу, где и познакомились
İlkokulu bitirdikten sonra ortaokula gittim ve burada yeni arkadaşlar edindim
После окончания начальной школы я перешел в среднюю школу, где у меня появились новые друзья
Burada, yeni arkadaşlar edindim ve farklı kültürleri öğrenerek kendimi geliştirdim
Здесь я нашла новых друзей и совершенствовалась, знакомясь с различными культурами
Burada, kendi geleneklerine ve ritüellerine göre yaşayabileceklerdi ve diğer insanların saygısını kazanacaklardı
Здесь они могли бы жить в соответствии со своими обычаями и ритуалами и добиться уважения других людей
Üniversiteye gitmek için İstanbul'a taşındı ve burada kendisine yeni bir hayat kurdu
Он переехал в Стамбул, чтобы поступить в университет, где начал новую жизнь
Lise diplomasını aldıktan sonra, üniversite için burs alarak Massachusetts Teknoloji Enstitüsü'ne (MIT) gittim ve burada mühendislik okudum
Получив аттестат о среднем образовании, получил стипендию на обучение в университете и поступил в Массачусетский технологический институт (MIT), где изучал инженерное дело