burada

burada

здесь

Efendim, burada kimi yönetiyorsunuz acaba?

Господин, чем вы здесь управляете?

Burada ne yapıyorsunuz?

Что ты здесь делаешь?

Eğer burada olsaydı, bana yine sitem ederdi

Как бы она рассердилась, если бы увидела их

Burda kaza olmuş

Здесь случилась авария

Burada kaza olmuş

Здесь случилась авария

Burada durabilir misiniz?

Вы можете здесь остановиться?

Aylin, küçük bir kasabada doğmuştu ve burada tüm hayatını geçirmişti

Айлин родилась в маленьком городке и провела здесь всю свою жизнь.

Burada, yeni fikirler üretmek ve müşterilerin ihtiyaçlarına göre kampanyalar hazırlamak için diğer ekip üyeleriyle birlikte çalışıyordu

Здесь он работал с другими членами команды над генерированием новых идей и разработкой кампаний, основанных на потребностях клиентов

Kaza sonrası, üçü de hastaneye gitti ve burada tanıştılar

После аварии все трое отправились в больницу, где и познакомились

İlkokulu bitirdikten sonra ortaokula gittim ve burada yeni arkadaşlar edindim

После окончания начальной школы я перешел в среднюю школу, где у меня появились новые друзья

Burada, yeni arkadaşlar edindim ve farklı kültürleri öğrenerek kendimi geliştirdim

Здесь я нашла новых друзей и совершенствовалась, знакомясь с различными культурами

Burada, kendi geleneklerine ve ritüellerine göre yaşayabileceklerdi ve diğer insanların saygısını kazanacaklardı

Здесь они могли бы жить в соответствии со своими обычаями и ритуалами и добиться уважения других людей

Üniversiteye gitmek için İstanbul'a taşındı ve burada kendisine yeni bir hayat kurdu

Он переехал в Стамбул, чтобы поступить в университет, где начал новую жизнь

Lise diplomasını aldıktan sonra, üniversite için burs alarak Massachusetts Teknoloji Enstitüsü'ne (MIT) gittim ve burada mühendislik okudum

Получив аттестат о среднем образовании, получил стипендию на обучение в университете и поступил в Массачусетский технологический институт (MIT), где изучал инженерное дело