Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «boyunca». Перевод на русский и примеры использования

boyuncaв течение, на протяжении (в переводе на русский язык)

Как звучит «в течение, на протяжении (boyunca) на турецком»

Примеры использования слова boyunca в различных предложениях

1

TR: Birkaç ay boyunca, Murat'ın icadı için çalışmalarını sürdürdü

RU: В течение нескольких месяцев Мурат продолжал работать над своим изобретением

2

TR: Yusuf, hayatı boyunca hep meraklı ve keşfetmeyi seven bir kişilikteydi

RU: На протяжении всей своей жизни Юсуф всегда был любознательным и любил исследовать

3

TR: Okul hayatım boyunca müziği sürdürdüm ve birçok yerel müzik yarışmasında ödüller kazandım

RU: Я занимался музыкой на протяжении всей школьной жизни и занимал призовые места во многих местных музыкальных конкурсах

4

TR: Yolculuğu boyunca, birçok zorlukla karşılaştı ancak hiçbiri onun hedefinden vazgeçmesine izin vermedi

RU: На протяжении всего своего пути он сталкивался со многими трудностями, но ни одна из них не позволила ему отказаться от своей цели

5

TR: Ali, enerjik ve hayatı boyunca pek çok şey yapmayı planlamış bir adamdı

RU: Али был энергичным человеком, который планировал многое сделать в своей жизни

6

TR: Stüdyoda uzun saatler boyunca çalışan Zeynep, albümünün tamamlanmasına yardımcı olan birçok müzisyen ve yapımcı ile tanıştı

RU: Работая долгие часы в студии, Зейнеп познакомилась со многими музыкантами и продюсерами, которые помогли ей завершить работу над альбомом

7

TR: Birkaç gün boyunca ormanda hayatta kalmaya çalıştılar ve su ve yiyecek aradılar

RU: В течение нескольких дней они пытались выжить в лесу, искали воду и еду

8

TR: Uçakla yolculuk, uçuş süresi boyunca güzel bir film izleyerek veya kitap okuyarak geçirilebilir

RU: Путешествие на самолете можно провести за просмотром хорошего фильма или чтением книги в течение всего полета

9

TR: Aynı zamanda, sanatçının hayranları ve ailesi için de hayatı boyunca yapmış olduğu eserleri hatırlamaya devam etmeleri gerektiğini gösterir

RU: В то же время для поклонников и семьи художника это также показывает, что они должны продолжать помнить о работе, которую он делал на протяжении всей своей жизни

10

TR: Bir genç kız, hayatı boyunca dans etmeyi sevdi

RU: Девушка всю жизнь любила танцевать

11

TR: Tarih boyunca uçan bir mekanizmanın gerçekten var olup olmadığını merak etti

RU: На протяжении всей истории он задавался вопросом, существует ли летающий аппарат на самом деле

12

TR: Dört yıl boyunca, sıkı çalışarak, dersleri geçtikçe büyük bir özgüven kazandım

RU: В течение четырех лет, благодаря упорному труду, я обрела большую уверенность в себе, пройдя курсы

13

TR: Genç kadının adı Aylin'di ve hayatı boyunca hep müzikle ilgilenmişti

RU: Молодую женщину звали Айлин, и она всю жизнь интересовалась музыкой

14

TR: Hayatım boyunca birçok zorlukla karşılaştım ama her zaman pes etmedim

RU: В своей жизни я сталкивался со многими трудностями, но я никогда не сдавался

15

TR: Gün boyunca herkes birbirlerinin davranışlarını dikkatle izledi

RU: В течение всего дня все внимательно следили за поведением друг друга

16

TR: Yol boyunca o pek çok zorlukla karşılaştı

RU: На этом пути он столкнулся со многими трудностями

17

TR: Bir adam, uzun yıllar boyunca bir şirkette çalışıyordu

RU: Мужчина много лет работал в компании

18

TR: Eşini yıllar önce kaybetmiş ve çocuğu olmadığı için hayatı boyunca yalnız kalmıştı

RU: Она потеряла мужа много лет назад и всю жизнь была одинока, потому что у нее не было детей

19

TR: Orta Çağ boyunca, Avrupa'da bilimsel ilerleme yavaşlamıştır, ancak İslam dünyasında bilim ve matematik önemli ölçüde ilerlemiştir

RU: В Средние века научный прогресс замедлился в Европе, но наука и математика значительно продвинулись в исламском мире

20

TR: Uzun süre boyunca koyunu aradı, ama sonuçta onu bulamadı

RU: Он долго искал овцу, но в конце концов не смог ее найти

21

TR: Zeynep, kısa sürede ünlü bir şarkıcı haline geldi ve müzik kariyeri boyunca birçok başarıya imza attı

RU: Зейнеп за короткое время стала известной певицей и добилась немалых успехов в своей музыкальной карьере

22

TR: Hayatım boyunca, ailem, arkadaşlarım ve iş arkadaşlarım gibi birçok harika insanla tanıştım

RU: На протяжении своей жизни я встретил много замечательных людей, таких как моя семья, друзья и коллеги

23

TR: Hayatım boyunca birçok zorlukla karşılaştım, ama pes etmedim

RU: В моей жизни было много трудностей, но я не сдался

24

TR: Aylin, yıllar boyunca İstanbul'un sokaklarında müzik yaparak geçimini sağladı

RU: Айлин зарабатывала на жизнь, занимаясь музыкой на улицах Стамбула в течение многих лет

25

TR: Bu çocuk, hayatı boyunca hiç bisiklet kullanmamış

RU: Этот мальчик никогда в жизни не ездил на велосипеде

26

TR: Neyse, mesleğim gereği , yaşamım boyunca birçok önemli insanla bir arada bulundum

RU: На своем веку я много встречал разных серьезных людей

27

TR: Üniversite yıllarım boyunca, birçok sergide yer aldım ve bazı ödüller kazandım

RU: В университетские годы я принимал участие во многих выставках и получил несколько наград

28

TR: Bu yüzden, hayatı boyunca her zaman mücadele etmeyi sürdürdü

RU: Вот почему на протяжении всей своей жизни он всегда продолжал бороться

29

TR: Birkaç saat boyunca arama yaptıktan sonra, kaşifler bir kaya yığınına rastladılar

RU: После нескольких часов поисков исследователи наткнулись на груду камней

30

TR: Üçü, hastanede geçirdikleri zaman boyunca birbirlerini desteklemeye başladılar

RU: Втроем они стали поддерживать друг друга во время пребывания в больнице

31

TR: Okul hayatım boyunca özellikle matematik ve bilim konularına meraklıydım

RU: На протяжении всей моей школьной жизни я особенно интересовался математикой и естественными науками

32

TR: Bu insanlar, yıllar boyunca sadece kendi topraklarında yaşayarak kendi kültürlerini korumuşlardı

RU: В течение многих лет эти люди сохраняли свою культуру, живя только на своей собственной земле

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.