Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «çalışmak». Перевод на русский и примеры использования

çalışmakработать, пытаться (в переводе на русский язык)

Как звучит «работать, пытаться (çalışmak) на турецком»

Примеры использования слова çalışmak в различных предложениях

1

TR: O, geri dönmenin yolunu bulmak için çalıştı ama her yerde aynı görünüyordu

RU: Он пытался найти дорогу назад, но везде все выглядело одинаково

2

TR: Bu nedenle, Dünya'yı korumak ve sürdürülebilir bir gelecek için çalışmak önemlidir

RU: Поэтому важно защищать Землю и работать над созданием устойчивого будущего

3

TR: Ahmed, çalıştığı inşaat şirketinde güvenliğin önemsenmediğini ve işçilerin haklarının ihlal edildiğini iddia ediyordu

RU: Ахмед утверждал, что строительная компания, в которой он работал, игнорировала технику безопасности и нарушала права рабочих

4

TR: Tabii ki ben de daha fazlasını öğrenmeye çalıştım

RU: Конечно, я попытался узнать больше

5

TR: Dört yıl boyunca, sıkı çalışarak, dersleri geçtikçe büyük bir özgüven kazandım

RU: В течение четырех лет, благодаря упорному труду, я обрела большую уверенность в себе, пройдя курсы

6

TR: Her nedense, telefonum bu sabah çalışmıyor

RU: По какой-то причине, сегодня утром мой телефон не работает

7

TR: Burada, yeni fikirler üretmek ve müşterilerin ihtiyaçlarına göre kampanyalar hazırlamak için diğer ekip üyeleriyle birlikte çalışıyordu

RU: Здесь он работал с другими членами команды над генерированием новых идей и разработкой кампаний, основанных на потребностях клиентов

8

TR: Ali, köyde tüccar olarak çalışırken, Ahmet ise bir çiftçiydi

RU: Али работал торговцем в деревне, а Ахмет был фермером

9

TR: Bu görev için deneyimli bir çalışan isteniyor

RU: Для этой работы требуется опытный сотрудник

10

TR: Benim hayalim, bir gün bir şirkette çalışmak ve insanlara yardımcı olmaktı

RU: Я мечтала однажды работать в компании и помогать людям

11

TR: Ancak, her zaman güçlü kalmaya çalışıyorum ve sorunlarla başa çıkmaya çalışıyorum

RU: Тем не менее, я всегда стараюсь оставаться сильной и пытаюсь справиться с проблемами

12

TR: Ama annem ve babam bize hep güzel bir hayat sunmak için çalıştılar

RU: Но мама и папа всегда старались дать нам хорошую жизнь

13

TR: Ancak, artık daha fazla bilgi sahibi olduğu için daha verimli bir şekilde çalışabiliyordu

RU: Однако теперь, когда у него было больше информации, он мог работать более эффективно

14

TR: İşi büyüdükçe çalışan sayısını artırdı ve birçok yeni müşteri kazandı

RU: По мере роста бизнеса он увеличил число сотрудников и приобрел много новых клиентов

15

TR: Duvara yumruğunu vurarak öfkesini kontrol etmeye çalıştı

RU: Он пытался контролировать свой гнев, ударив кулаком в стену

16

TR: Geçen yıl, Türkiye'nin güney sahil kenti Antalya'da ortalama 12 saat çalışan 2000 işçiden 300'ü işyerindeki güvensiz koşullardan şikayetçiydi

RU: В прошлом году 300 из 2 000 рабочих в южном турецком прибрежном городе Анталья пожаловались на небезопасные условия труда, работая в среднем по 12 часов в день

17

TR: Mezun olduktan sonra, iş aramaya başladım ve birkaç farklı işte çalıştım

RU: После окончания учебы я начал искать работу и работал на нескольких разных должностях

18

TR: Şimdi bir yönetici olarak çalışıyorum ve hayatımdan memnunum

RU: Сейчас я работаю менеджером и доволен своей жизнью

19

TR: Ancak, o sessizce bekledi ve kendine gelmeye çalıştı

RU: Однако он спокойно ждал и пытался прийти в себя

20

TR: Azimli ve çalışkan oldum ve bu sayede hayallerimi gerçekleştirdim

RU: Я был решительным и трудолюбивым и тем самым реализовал свои мечты

21

TR: Bilim adamı olan Murat, yıllarca bir laboratuvarda çalıştıktan sonra sonunda büyük bir keşif yaptı

RU: Мурат, ученый, наконец-то сделал великое открытие после долгих лет работы в лаборатории

22

TR: Elif, şehirde çalışan bir avukattı ve son dönemde oldukça meşguldü

RU: Элиф была адвокатом, работающим в городе, и в последнее время была очень занята

23

TR: Her zaman çalışkan ve azimli biri olmuştu, ancak bu yeni ilişkisi sayesinde hayatındaki her şey daha anlamlı hale geldi

RU: Он всегда был трудолюбивым и целеустремленным, но эти новые отношения сделали все в его жизни более значимым

24

TR: Şimdi, terapist olarak çalışıyorum ve hayatımın amacını bulduğumu hissediyorum

RU: Сейчас я работаю психотерапевтом и чувствую, что нашла цель своей жизни

25

TR: Bir adam, uzun yıllar boyunca bir şirkette çalışıyordu

RU: Мужчина много лет работал в компании

26

TR: Stüdyoda uzun saatler boyunca çalışan Zeynep, albümünün tamamlanmasına yardımcı olan birçok müzisyen ve yapımcı ile tanıştı

RU: Работая долгие часы в студии, Зейнеп познакомилась со многими музыкантами и продюсерами, которые помогли ей завершить работу над альбомом

27

TR: Yıllarca çalıştıktan sonra, şirkette yüksek bir pozisyona yükseldi

RU: После нескольких лет работы он занял высокое положение в компании

28

TR: Birkaç gün boyunca ormanda hayatta kalmaya çalıştılar ve su ve yiyecek aradılar

RU: В течение нескольких дней они пытались выжить в лесу, искали воду и еду

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.