Слово «birçok». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «много, в большом количестве (birçok) на турецком»
Примеры использования слова birçok в различных предложениях
TR: Mezun olduktan sonra, iş bulmak için birçok yerde başvurdum
RU: Mezun olduktan sonra, iş bulmak için birçok yerde başvurdum
TR: Bugün, genetik bilimindeki keşifler, genetik hastalıkların tanı ve tedavisinde, tarımda ve diğer birçok alanda kullanılmaktadır
RU: Сегодня открытия в области генетики используются для диагностики и лечения генетических заболеваний, в сельском хозяйстве и во многих других областях
TR: Zeynep'in şarkıları, radyolarda sık sık çalındı ve birçok müzik ödülü kazandı
RU: Песни Зейнеп часто звучали по радио и были удостоены многих музыкальных наград
TR: Ancak, iş bulmak kolay değildir ve Ayşe birçok iş teklifi reddetti
RU: Однако найти работу нелегко, и Айсе отклонила множество предложений о работе
TR: Gökbilim, biyoloji, fizik, kimya gibi birçok alanda yapılan çalışmalar, insanlığın bilgi dağarcığını genişletmektedir
RU: Исследования во многих областях, таких как астрономия, биология, физика и химия, расширяют знания человечества
TR: Havaalanında pasaport kontrolünde uzun kuyruklar oluştu ve birçok yolcu takıldı
RU: В аэропорту образовались длинные очереди на паспортный контроль, и многие пассажиры застряли
TR: Müzede, birçok antik obje ve tarihi eser vardı
RU: В музее было много древних предметов и артефактов
TR: Birçok oyun sergiledi ve her yerde büyük hayran kitlesi kazandı
RU: Он играл во многих пьесах и приобрел огромное количество поклонников повсюду
TR: İşi büyüdükçe çalışan sayısını artırdı ve birçok yeni müşteri kazandı
RU: По мере роста бизнеса он увеличил число сотрудников и приобрел много новых клиентов
TR: Birçok zorlukla karşılaştı ama asla pes etmedi
RU: Он столкнулся со многими трудностями, но никогда не сдавался
TR: Zeynep, kısa sürede ünlü bir şarkıcı haline geldi ve müzik kariyeri boyunca birçok başarıya imza attı
RU: Зейнеп за короткое время стала известной певицей и добилась немалых успехов в своей музыкальной карьере
TR: Bu dönemde, tıp, kimya, astroloji ve matematik alanlarında birçok yeni keşif yapılmıştır
RU: В этот период было сделано много новых открытий в области медицины, химии, астрологии и математики
TR: Hayatım boyunca birçok zorlukla karşılaştım ama her zaman pes etmedim
RU: В своей жизни я сталкивался со многими трудностями, но я никогда не сдавался
TR: Bugün, DNA keşfi hala birçok bilim adamı için araştırma konusudur
RU: Сегодня изучение ДНК по-прежнему является предметом исследований для многих ученых
TR: O zamandan beri, birçok insan beni kullanarak çeşitli görevlerinde yardımcı oldular
RU: С тех пор многие люди обращались ко мне за помощью в решении различных задач
TR: Dağ yolu üzerinde kar fırtınası başladı ve birçok araç yolda takıldı
RU: На горной дороге началась снежная буря, и многие машины застряли на дороге
TR: Emre, bir reklam ajansında çalışıyordu ve son zamanlarda birçok önemli proje üstlenmişti
RU: Эмре работал в рекламном агентстве и за последнее время реализовал много важных проектов
TR: Hayatım boyunca, ailem, arkadaşlarım ve iş arkadaşlarım gibi birçok harika insanla tanıştım
RU: На протяжении своей жизни я встретил много замечательных людей, таких как моя семья, друзья и коллеги
TR: Derslerimin yanı sıra, öğrenci kulüplerinde yer aldım ve birçok etkinliğe katıldım
RU: Помимо учебы, я был вовлечен в студенческие клубы и участвовал во многих мероприятиях
TR: Kuantum bilgisayar, şifrelemeden ilaç keşfine kadar birçok alanda devrim yapabilecek yükselen bir teknolojidir
RU: Квантовые вычисления - это развивающаяся технология, которая может произвести революцию во многих областях, от шифрования до открытия лекарств
TR: Hayatım boyunca birçok zorlukla karşılaştım, ama pes etmedim
RU: В моей жизни было много трудностей, но я не сдался
TR: Emre, seyahatleri sırasında birçok insanın hayatını değiştirdi
RU: Эмре поменял жизнь множества людей во время своих путешествий
TR: Kafasında birçok fikir vardı ancak hiçbir yatırımcı ona destek olmak istemedi
RU: В его голове было много идей, но ни один инвестор не хотел его поддержать
TR: Bu proje, İnsan Genom Projesi olarak biliniyordu ve birçok ülkeden binlerce bilim insanı tarafından yürütüldü
RU: Этот проект был известен как Проект генома человека и проводился тысячами ученых из многих стран
TR: Genç kız, dans etmek için birçok yarışmaya katıldı ve birçok ödül kazandı
RU: Девушка участвовала во множестве конкурсов по танцам и завоевала много призов
TR: Babamın elinden birçok şey öğrendim ve zamanla kendi alet çantamı bile yapmaya başladım
RU: Я многому научился у отца и со временем даже начал делать свой собственный ящик для инструментов
TR: Derslerimin yanı sıra, birçok farklı ilgi alanım vardı ve zamanımı bu alanlara ayırmak istedim
RU: Помимо учебы, у меня было много различных интересов, и я хотел посвятить свое время этим областям
TR: Mikroorganizmalardan bitkilere, hayvanlara ve insanlara kadar birçok farklı türün incelenmesi, tıp ve çevre bilimleri gibi alanlara da katkı sağlar
RU: Изучение множества различных видов, от микроорганизмов до растений, животных и людей, также вносит вклад в такие области, как медицина и экологические науки
TR: Dağa tırmanırken, maceracılar birçok zorluğun üstesinden gelirler
RU: При восхождении на гору искатели приключений преодолевают множество трудностей
TR: Üniversite yıllarım boyunca, birçok sergide yer aldım ve bazı ödüller kazandım
RU: В университетские годы я принимал участие во многих выставках и получил несколько наград
TR: Stüdyoda uzun saatler boyunca çalışan Zeynep, albümünün tamamlanmasına yardımcı olan birçok müzisyen ve yapımcı ile tanıştı
RU: Работая долгие часы в студии, Зейнеп познакомилась со многими музыкантами и продюсерами, которые помогли ей завершить работу над альбомом
TR: Yolculuğu boyunca, birçok zorlukla karşılaştı ancak hiçbiri onun hedefinden vazgeçmesine izin vermedi
RU: На протяжении всего своего пути он сталкивался со многими трудностями, но ни одна из них не позволила ему отказаться от своей цели
TR: Dünya, birçok canlı türüne ev sahipliği yapar
RU: Земля является домом для множества видов
TR: Neyse, mesleğim gereği , yaşamım boyunca birçok önemli insanla bir arada bulundum
RU: На своем веку я много встречал разных серьезных людей
TR: Okul hayatım boyunca müziği sürdürdüm ve birçok yerel müzik yarışmasında ödüller kazandım
RU: Я занимался музыкой на протяжении всей школьной жизни и занимал призовые места во многих местных музыкальных конкурсах
TR: Birçok başarısız deneme sonucu, Murat umutsuzluğa kapılmaya başladı
RU: После многих неудачных попыток Мурат начал отчаиваться
TR: Sergide birçok önemli kişi de vardı ve Ahmed, şöhretinin doruğundaydı
RU: На выставке было много важных людей, и Ахмед был на пике своей славы
TR: Birçok insan faturalarını ödemekte zorluk çekti ve hükümetin bu sorunu çözmesi için baskı yapmaya başladı
RU: Многие люди испытывали трудности с оплатой счетов и начали оказывать давление на правительство, чтобы решить эту проблему
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.