Слово «bilgisayar». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «компьютер (bilgisayar) на турецком»
Примеры использования слова bilgisayar в различных предложениях
TR: 1980'lerde, bilgisayarların kullanımı daha da yaygınlaştı
RU: В 1980-х годах использование компьютеров получило более широкое распространение
TR: Bu bilgisayar, bugün kullanılan bilgisayarların atası olarak kabul edilir
RU: Этот компьютер считается прародителем компьютеров, используемых сегодня
TR: Yazılım güncellemesi sırasında bilgisayarım takıldı ve yeniden başlatmak zorunda kaldım
RU: Во время обновления программного обеспечения мой компьютер завис, и мне пришлось перезагрузить его
TR: Ahmet, yüksek performanslı bilgisayarlar için yeni bir işlemci tasarlamakla görevlendirilmişti
RU: Ахмету было поручено разработать новый процессор для высокопроизводительных компьютеров
TR: Bu teknolojinin, insan beyninin işleyişini anlamak ve zihin-bilgisayar arayüzleri geliştirmek için kullanılabileceği umuluyor
RU: Есть надежда, что эта технология может быть использована для понимания функционирования человеческого мозга и разработки интерфейсов "разум-компьютер"
TR: 1941 yılında, Alman mühendis Konrad Zuse, elektromekanik bir bilgisayar olan "Z3" üretti
RU: В 1941 году немецкий инженер Конрад Цузе выпустил "Z3", электромеханический компьютер
TR: Üniversitede, ben bir bilgisayar mühendisliği okudum
RU: В университете я изучал компьютерную инженерию
TR: 1960'larda, minyatürleştirme teknolojileri sayesinde, bilgisayarlar daha küçük ve daha güçlü hale geldi
RU: В 1960-х годах, благодаря технологиям миниатюризации, компьютеры стали меньше и мощнее
TR: Üniversitede, bilgisayar mühendisliği okudum ve mezun olduktan sonra, bir teknoloji şirketinde çalışmaya başladım
RU: В университете я изучал компьютерную инженерию, а после его окончания начал работать в технологической компании
TR: Kuantum bilgisayar, şifrelemeden ilaç keşfine kadar birçok alanda devrim yapabilecek yükselen bir teknolojidir
RU: Квантовые вычисления - это развивающаяся технология, которая может произвести революцию во многих областях, от шифрования до открытия лекарств
TR: IBM, UNIVAC ve diğer şirketler, işletmeler ve hükümetler için bilgisayarlar üretmeye başladılar
RU: IBM, UNIVAC и другие компании начали производить компьютеры для предприятий и правительств
TR: 1940'larda, elektronik bilgisayarların geliştirilmesiyle birlikte, modern bilgisayarların temelleri atılmaya başlandı
RU: В 1940-х годах, с развитием электронных вычислительных машин, были заложены основы современных компьютеров
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.