Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «bulmak». Перевод на русский и примеры использования

bulmakнаходить (в переводе на русский язык)

Как звучит «находить (bulmak) на турецком»

Примеры использования слова bulmak в различных предложениях

1

TR: Nerede yiyecek bir şeyler bulabilirim?

RU: Где я могу найти что-нибудь поесть?

2

TR: Peter ne olduğunu anlamadan kendisini elleri ve kolları bağlı bir şekilde bulmuş

RU: Прежде чем Питер осознал, что произошло, он обнаружил, что у него связаны руки

3

TR: Merkeze kadar otobüs nerde bulabiilirim?

RU: Где я могу найти автобус до центра города?

4

TR: Ancak nehirdeki sular oldukça hızlı akıyordu ve bir kamp yapmak için uygun bir yer bulmak oldukça zordu

RU: Однако вода в реке текла довольно быстро, и было трудно найти подходящее место для лагеря

5

TR: Aralarında bir sohbet başladı ve birbirlerini daha yakından tanıma fırsatı buldular

RU: Между ними завязался разговор, и у них появилась возможность лучше узнать друг друга

6

TR: Nihayetinde, bir restoranda garson olarak iş buldum

RU: В конце концов, я устроилась официанткой в ресторан

7

TR: İşte o zaman Ahmed, resmin gerçek sanat eseri olduğunu anladı ve genç kızı bulmak için araştırmaya başladı

RU: Именно тогда Ахмед понял, что картина является настоящим произведением искусства, и начал поиски девушки

8

TR: Onlar için önemli olan, güvenceli bir iş bulması ve iyi bir evlilik yapmasıydı

RU: Главное для них было в том, чтобы он нашел надежную работу и заключил хороший брак

9

TR: O, geri dönmenin yolunu bulmak için çalıştı ama her yerde aynı görünüyordu

RU: Он пытался найти дорогу назад, но везде все выглядело одинаково

10

TR: Adam, işten ayrıldıktan sonra, ailesiyle daha fazla zaman geçirme fırsatı buldu ve sağlığı da düzeldi

RU: После ухода с работы мужчина смог проводить больше времени со своей семьей, и его здоровье улучшилось

11

TR: Ailesi ise ona, kayıp koyunu bulmak için tekrar dağlara doğru yola çıktıklarını ve kayıp koyunu bulduklarını söylediler

RU: Семья рассказала ему, что они снова отправились в горы, чтобы найти потерянную овцу, и что они ее нашли

12

TR: Murat, daha önce hiç kimse tarafından keşfedilmemiş bir maddeyi buldu

RU: Мурат нашел химическое вещество, которое еще никто не открывал

13

TR: Ailesi maddi açıdan zor durumdaydı ve genç kız, dans etmek için gereken parayı bulmakta zorlanıyordu

RU: Ее семья испытывала финансовые трудности, и молодой девушке было сложно достать деньги, необходимые для занятий танцами

14

TR: Bir gün Peter sabır çiçeğini gerçekten çok merak etmiş ve onu bulmaya karar vermiş

RU: Однажды Питеру стало очень интересно, что же это за цветок терпения, и он решил найти его

15

TR: Bagaj emanet nerde bulabilirim?

RU: Где я могу найти камеру хранения?

16

TR: Ancak soygunculardan henüz birini bulamadı

RU: Но он пока не нашел одного из грабителей

17

TR: Yoğurtları süt ürünleri reyonunda bulabilirsin

RU: Ты можешь найти йогурт в отделе молочных продуктов

18

TR: İş bulmak ve evlerini yeniden yapmak için mücadele etmeleri gerekiyordu

RU: Им пришлось с трудом искать работу и восстанавливать свои дома

19

TR: Ayşe, şehre vardıktan sonra doktoru buldu ve kocasını tedavi ettirdi

RU: Приехав в город, Айша нашла врача и отправила мужа лечиться

20

TR: Makyaj malzemelerini parfümeri reyonunda bulabilirsin

RU: Ты можешь найти косметику в отделе парфюмерии

21

TR: Ancak, iş bulmak kolay değildir ve Ayşe birçok iş teklifi reddetti

RU: Однако найти работу нелегко, и Айсе отклонила множество предложений о работе

22

TR: Gökyüzünü seyrederken huzur buluyorum

RU: Наблюдая за небом, я нахожу покой

23

TR: Motorundaki arızayı bulmana sevindim

RU: Я рад, что ты нашел, в чем там была беда с твоей машиной

24

TR: Şimdi, terapist olarak çalışıyorum ve hayatımın amacını bulduğumu hissediyorum

RU: Сейчас я работаю психотерапевтом и чувствую, что нашла цель своей жизни

25

TR: Smith, bu sorunun cevabını bulmak için, tüm dünyada bulunan bitki örneklerini incelemeye karar verdi

RU: Чтобы найти ответ на этот вопрос, Смит решил проанализировать образцы растений со всего мира

26

TR: Snow, salgının kaynağını bulmak için sokak haritasını çıkararak, su kaynaklarının yerlerini ve hastaların konumlarını işaretledi

RU: Сноу составил карту улиц, чтобы найти источник вспышки, отмечая места расположения источников воды и местонахождения пациентов

27

TR: Huzurlu bir akşam yemeği için mükemmel bir yer bulduk

RU: Мы нашли отличное место для спокойного ужина

28

TR: Bu durum, kasabanın lideri tarafından fark edildi ve çözüm bulmak için bir toplantı düzenledi

RU: Это заметил глава города и организовал встречу, чтобы найти решение

29

TR: Mezun olduktan sonra, iş bulmak için birçok yerde başvurdum

RU: Mezun olduktan sonra, iş bulmak için birçok yerde başvurdum

30

TR: İş bulmak hiç de kolay olmadı

RU: Найти работу было нелегко

31

TR: Bir gün, şansının döndüğünü hissetti ve hayalindeki işi buldu

RU: Однажды он увидел, что удача повернулась к нему лицом, и нашел работу своей мечты

32

TR: İşinde daha başarılı oldu, kendine daha çok zaman ayırdı ve en önemlisi, hayatının aşkını buldu

RU: Он стал более успешным на работе, у него появилось больше времени для себя и, самое главное, он нашел любовь всей своей жизни

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.