Слово «alan». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «область, поле, зона (alan) на турецком»
Примеры использования слова alan в различных предложениях
TR: Bu alanda yapılan çalışmalar, genetik mühendisliği ve gen tedavisi gibi teknolojilerin geliştirilmesini sağladı
RU: Исследования в этой области привели к развитию таких технологий, как генная инженерия и генная терапия
TR: Uzay yarışı, teknolojik ilerlemelerin hızlanmasına ve birçok alanın gelişimine öncülük etti
RU: Космическая гонка привела к ускорению технологического прогресса и развитию многих областей
TR: Bu dönemde, tıp, kimya, astroloji ve matematik alanlarında birçok yeni keşif yapılmıştır
RU: В этот период было сделано много новых открытий в области медицины, химии, астрологии и математики
TR: Gökbilim, biyoloji, fizik, kimya gibi birçok alanda yapılan çalışmalar, insanlığın bilgi dağarcığını genişletmektedir
RU: Исследования во многих областях, таких как астрономия, биология, физика и химия, расширяют знания человечества
TR: Bu, tıp alanında birçok hastalığın nedenlerini ve tedavilerini anlamak için önemli bir adımdı
RU: Это был важный шаг в области медицины к пониманию причин и методов лечения многих заболеваний
TR: Smith'in çalışmaları, bitki türlerinin keşfi ve tanımlanması alanında önemli bir dönüm noktası oldu
RU: Работа Смита стала важной вехой в открытии и идентификации видов растений
TR: Elektrik enerjisi, evlerde, iş yerlerinde ve sanayide kullanılmakta ve iletişim, ulaşım ve tıp gibi birçok alanda büyük bir rol oynamaktadır
RU: Электрическая энергия используется в домах, на предприятиях и в промышленности и играет важную роль во многих областях, например, в связи, транспорте и медицине
TR: Proje, şehir merkezindeki yoksul mahallelerdeki çocuklar için eğitim ve oyun alanlarının oluşturulmasını hedefliyor
RU: Проект направлен на создание образовательных и игровых площадок для детей в бедных кварталах в центре города
TR: Geçen yıl, bir kasabada sıcak su kaynağı olan termal turizm alanının su seviyesi hızla düşmeye başladı
RU: В прошлом году уровень воды в зоне термального туризма с источником горячей воды в одном из городов начал стремительно падать
TR: Marie Curie, radyoaktivite alanında yaptığı çalışmalarla tanınan Polonyalı bir fizikçi ve kimyacıydı
RU: Мария Кюри была польским физиком и химиком, известным своими работами в области радиоактивности
TR: İnsanlar, daha fazla alan ve imkan sunan kasabada daha mutlu ve rahat yaşamaya başladılar
RU: Люди стали жить счастливее и комфортнее в городе, который предлагал больше пространства и удобств
TR: Uzmanlar, termal turizm alanının kapatılması gerektiğini ve yeni su kaynaklarının aranması gerektiğini belirtti
RU: Эксперты заявили, что зону термального туризма следует закрыть и искать новые водные ресурсы
TR: Daha sonra, ormandaki ağaçları kestiler ve yerleşim alanı oluşturmak için araziyi düzenlediler
RU: Затем они вырубили деревья в лесу и выровняли землю, чтобы создать поселение
TR: Dünya, güneş sistemimizde yer alan gezegenlerden biridir
RU: Земля - одна из планет нашей Солнечной системы
TR: İç mekan düzenlemesi, ofis alanları, toplantı odaları, restoranlar ve diğer hizmet alanlarına uygun olarak planlandı
RU: Внутреннее обустройство было спланировано в соответствии с офисными помещениями, конференц-залами, ресторанами и другими зонами обслуживания
TR: Bitki koruma, dünya genelinde gıda güvenliği ve doğal yaşam alanlarının korunmasına katkı sağlar
RU: Защита растений вносит вклад в обеспечение продовольственной безопасности и охрану природных сред обитания во всем мире
TR: Yapay zeka ve robotik teknolojileri, endüstriyel üretimden tıbbi tedaviye kadar birçok alanda kullanılmaktadır
RU: Технологии искусственного интеллекта и робототехники используются во многих областях - от промышленного производства до медицинского лечения
TR: Genetik, yapay zeka ve siber güvenlik gibi alanlar, son yıllarda önemli ilerlemeler kaydetmiştir
RU: Такие области, как генетика, искусственный интеллект и кибербезопасность, добились значительного прогресса в последние годы
TR: Atom fiziği, kuantum mekaniği ve uzay araştırmaları gibi alanlarda önemli ilerlemeler kaydedilmiştir
RU: Значительный прогресс был достигнут в таких областях, как атомная физика, квантовая механика и освоение космоса
TR: Yeni ticaret merkezi, pek çok alışveriş merkezi, restoran ve ofis alanları barındırıyor
RU: Новый коммерческий центр включает в себя несколько торговых центров, ресторанов и офисных помещений
TR: Müzik, sanat ve spor gibi farklı alanlarda yetenekli gençleri keşfetmek ve desteklemek için çalıştı
RU: Работали над выявлением и поддержкой талантливых молодых людей в различных областях, таких как музыка, искусство и спорт
TR: Proje kapsamında, mahallelerde eğitim ve oyun alanları inşa edilecek
RU: В рамках проекта в микрорайонах будут построены образовательные и игровые площадки
TR: DNA molekülünün yapısı ve işlevi, insan genetiği, evrimsel biyoloji ve tıp gibi birçok alanda araştırmaları mümkün kıldı
RU: Структура и функции молекулы ДНК позволили проводить исследования во многих областях, таких как генетика человека, эволюционная биология и медицина
TR: Derslerimin yanı sıra, birçok farklı ilgi alanım vardı ve zamanımı bu alanlara ayırmak istedim
RU: Помимо учебы, у меня было много различных интересов, и я хотел посвятить свое время этим областям
TR: Kuantum bilgisayar, şifrelemeden ilaç keşfine kadar birçok alanda devrim yapabilecek yükselen bir teknolojidir
RU: Квантовые вычисления - это развивающаяся технология, которая может произвести революцию во многих областях, от шифрования до открытия лекарств
TR: Kimya, elektromanyetizma ve evrim teorisi gibi alanlarda önemli keşifler yapılmıştır
RU: Важные открытия были сделаны в таких областях, как химия, электромагнитодинамика и теория эволюции
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.