Слово «yardım etmek». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «помогать (yardım etmek) на турецком»
Примеры использования слова yardım etmek в различных предложениях
TR: Dünyanın dört bir yanındaki insanlara yardım etmek için seyahat etmeye başladı
RU: Он начал путешествовать, чтобы помогать людям по всему миру
TR: Sonunda, insanlarla konuşmak ve onlara yardım etmek istediğimi fark ettim ve terapist olmak için eğitim almaya karar verdim
RU: В конце концов, я поняла, что хочу разговаривать с людьми и помогать им, и решила пройти обучение на терапевта
TR: Bir araba kazasında yaralı halde yere düşen genç öğrenciye, yaşlı kadın koşarak yardım etti
RU: Пожилая женщина побежала на помощь молодому студенту, пострадавшему в ДТП
TR: İstediği bilgiyi sağladığımızda, karşılık olarak bize yardım etmeye hazır olduğunu söyledi
RU: Когда мы предоставили ему нужную информацию, он сказал, что готов помочь нам в ответ
TR: Hemen ihtiyarın halini hatırını sorup yardım edebileceği bir şey olup olmadığını sormuş
RU: Он сразу же спросил старика о его самочувствии и поинтересовался, не может ли он чем-нибудь помочь
TR: Diğerleri ise, yardım etmek için evinin yeniden inşa edilmesine yardımcı oldular
RU: Люди, желая помочь, помогли заново отстроить его дом
TR: Evdeki işleri paylaşarak birbirlerine yardım etmeyi öğrendiler
RU: Они старались помогать друг другу, разделяя обязанности по дому
TR: Ancak, kasabadaki insanların birbirine yardım etme ruhu her zaman devam etti
RU: Однако в городе навсегда сохранился дух взаимопомощи
TR: Emily ve James, masayı kurarak ve çeşitli yiyecekleri hazırlayarak annelerine yardım ederdi
RU: Эмили и Джеймс помогали матери накрывать на стол и готовить различные блюда
TR: Adam, köpeğe yardım etmek için durdu ve yaralarını temizleyip bandajlarını yaptı
RU: Мужчина остановился, чтобы помочь собаке, очистил и перевязал ее раны
TR: Bu kez, Ali daha rahattı çünkü arkadaşlarına yardım ediyordu
RU: На этот раз Али был более спокойным, потому что он помогал своим друзьям
TR: Peri, Ali'ye yardım etmek için orada olduğunu söyledi ve ona güç verdi
RU: Пери сказала, что она была там, чтобы помочь Али и придать ему сил
TR: Başkalarına yardım etmek ona büyük bir mutluluk veriyordu
RU: Помощь другим приносила ему большое удовольствие
TR: Yolda, bir çiftçi onu görür ve ona yardım etmeye karar verir
RU: По пути его видит фермер и решает помочь ему
TR: Bana yardım eder mısınız?
RU: Не могли бы вы мне помочь?
TR: Bu grupta, farklı topluluklardan insanlara yardım ediyorlardı
RU: В этой группе они помогали людям из разных районов
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.