Logo LINGOBOT TürkiyeСамоучитель турецкого языка для русскоязычных

Слово «aile». Перевод на русский и примеры использования

aileсемья (в переводе на русский язык)

Как звучит «семья (aile) на турецком»

Примеры использования слова aile в различных предложениях

1

TR: Ailem beni her zaman destekledi ve benim eğitimime çok önem verdi

RU: Моя семья всегда поддерживала меня и много заботилась о моем образовании

2

TR: Günlerini şirkette geçirdiği için, ailesiyle yeteri kadar zaman geçiremiyordu

RU: Поскольку он проводил все свое время в компании, он не уделял достаточно времени своей семье

3

TR: Aynı zamanda, sanatçının hayranları ve ailesi için de hayatı boyunca yapmış olduğu eserleri hatırlamaya devam etmeleri gerektiğini gösterir

RU: В то же время для поклонников и семьи художника это также показывает, что они должны продолжать помнить о работе, которую он делал на протяжении всей своей жизни

4

TR: Ailesi maddi açıdan zor durumdaydı ve genç kız, dans etmek için gereken parayı bulmakta zorlanıyordu

RU: Ее семья испытывала финансовые трудности, и молодой девушке было сложно достать деньги, необходимые для занятий танцами

5

TR: Adam, işten ayrıldıktan sonra, ailesiyle daha fazla zaman geçirme fırsatı buldu ve sağlığı da düzeldi

RU: После ухода с работы мужчина смог проводить больше времени со своей семьей, и его здоровье улучшилось

6

TR: Benim ailem orta sınıf bir aileydi ve hayatımızda maddi zorluklarla karşılaştık

RU: Моя семья принадлежала к среднему классу, и в жизни мы сталкивались с финансовыми трудностями

7

TR: Bu aile, çaresizlik içinde başka bir yere taşınmak zorunda kaldılar

RU: В отчаянии эта семья была вынуждена переехать в другое место

8

TR: Ancak, Aylin'in ailesi müzik kariyeri yapmasını istemiyordu

RU: Однако семья Айлин не хотела, чтобы она делала карьеру в музыке

9

TR: Can, zengin bir aileden geliyordu ve İstanbul'un en lüks semtlerinden birinde yaşıyordu

RU: Кан происходил из богатой семьи и жил в одном из самых роскошных районов Стамбула

10

TR: Bir gün, kasabaya geri döndü ve ailesiyle barıştı

RU: Однажды он вернулся в город и помирился со своей семьей

11

TR: Bahçe, aile için büyük bir hazineydi

RU: Сад был настоящим достоянием для семьи

12

TR: Aile fertleri birbirlerine çok bağlıymış

RU: Жила одна семья. Члены семьи были очень близки друг к другу

13

TR: Ailemden ve eski arkadaşlarımdan uzaktaydım ve yeni insanlarla tanışmak zordu

RU: Я был вдали от семьи и старых друзей, и мне было трудно знакомиться с новыми людьми

14

TR: Aile çok fakirmiş

RU: Семья была очень бедной

15

TR: Ayşe, zor bir aile ortamında büyümüştür ve okulu bitirmeyi başarmıştır

RU: Айше выросла в трудной семейной обстановке и сумела закончить школу

16

TR: Çiftçi ailesi, topraktan, hayvancılıktan ve orman ürünlerinden geçimlerini sağlardı

RU: Фермерская семья зарабатывала на жизнь землей, скотом и лесными продуктами

17

TR: Bay Wilson, aileyle birlikte yemek pişirmeyi öğrendi ve hepsi birlikte keyifli akşam yemekleri hazırladılar

RU: Мистер Уилсон учился готовить вместе с семьей, и они все вместе готовили вкуснейшие ужины

18

TR: Ülkenin birinde kocaman bir göl ve bu gölde yaşamakta olan bir kuğu ailesi varmış

RU: В одной стране было огромное озеро, и в этом озере жила семья лебедей

19

TR: Peter ailesini ve akrabalarını dinlemediği için oldukça pişman olmuş

RU: Петр пожалел, что не послушал свою семью и родственников

20

TR: Ailem, beni iyi bir eğitim alabileceğim bir okula göndermek için ellerinden geleni yaptı

RU: Мои родители сделали все возможное, чтобы отправить меня в школу, где я мог получить хорошее образование

21

TR: Ailesi onun mutlu olduğunu görünce, sonunda onu desteklemeye başladı

RU: Когда его семья увидела, что он счастлив, они, наконец, начали поддерживать его

22

TR: Çocukların ailesi bu mikropla nasıl başa çıkacaklarını bir türlü bilememişler

RU: Родители детей не знали, как справиться с этим микробом

23

TR: Ben bazen arkadaşlarımı ya da ailemden birini bilmeden kırıyorum

RU: Иногда я нечаянно обижаю друзей или кого-нибудь из своей семьи

24

TR: Evdeki işler bitince, aile rahatlamak ve birlikte zaman geçirmek için bir araya gelirdi

RU: Когда работа по дому была закончена, семья собиралась вместе, чтобы отдохнуть и провести время вместе

25

TR: Ailem her zaman yanımda oldu ve benimle gurur duyuyorlar

RU: Моя семья всегда была рядом со мной и гордится мной

26

TR: Can'ın ailesi, Zeynep'i onaylamıyordu

RU: Семья Кана не одобрила Зейнеп

27

TR: Hayatta önemli olan şeyin aile ve arkadaşlar olduğunu düşünüyorum

RU: Я считаю, что семья и друзья - самые важные вещи в жизни

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.

Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.

Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.