Слово «açmak». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «открыть, включать (açmak) на турецком»
Примеры использования слова açmak в различных предложениях
TR: Seyahat etmek ona yeni bir dünya açmıştı
RU: Путешествия открыли ему новый мир
TR: Ahmet ve ekibi, başarılarıyla teknoloji dünyasında iz bıraktılar ve gelecek nesiller için yeni teknolojilerin yolunu açtılar
RU: Ахмет и его команда своими достижениями оставили след в мире технологий и проложили путь к новым технологиям для будущих поколений
TR: Nilüferlerin yaprakları, su yüzeyinde açılır ve solunum yapmak için havadan oksijen alırlar
RU: Листья водяных лилий раскрываются у поверхности воды и берут кислород из воздуха для дыхания
TR: Kütüphanedeki eski kitapları kaldırarak yer açtılar
RU: Они освободили место, убрав старые книги в библиотеке
TR: Kapı açabilir misin lütfen?
RU: Открой двери, пожалуйста
TR: Kendi stüdyomu açtım ve müzik kayıtları yaparak para kazanmaya başladım
RU: Я открыл собственную студию и начал зарабатывать деньги, записывая музыку
TR: Sabahleyin kaçta açıyorsunuz ?
RU: Во сколько вы утром открываетесь?
TR: Bazen kısa vadeli kazançların uzun vadeli zararlara yol açabileceğini anlatmaktadır
RU: Он объясняет, что иногда краткосрочная выгода может привести к долгосрочным потерям
TR: Rönesans dönemi, bilimsel keşiflerin yeniden canlanmasına ve hızlanmasına yol açmıştır
RU: Эпоха Возрождения привела к возрождению и ускорению научных открытий
TR: Bu dönemde, bilim insanları daha da özelleşmiş ve işbirliği yaparak, çığır açan keşifler yapmışlardır
RU: В этот период ученые стали более специализированными и сотрудничали для совершения революционных открытий
TR: Fakat, Albert Einstein'ın ünlü teorisi olan özel görelilik teorisi, güneş enerjisinin nasıl oluştuğunu anlamak için bir kapı açtı
RU: Однако знаменитая теория специальной относительности Альберта Эйнштейна открыла дверь к пониманию того, как создается солнечная энергия
TR: Kralın sarayındaki her şey pahalı ve lüksken, halkı açlıktan ölüyordu
RU: В то время как во дворце царя все было дорого и роскошно, его народ голодал
TR: Balıkçı, her gün denize açılır, balık tutar ve ailesine yetecek kadarını satarak geçimini sağlardı
RU: Рыбак каждый день выходил в море, ловил рыбу и зарабатывал на жизнь, продавая достаточно для своей семьи
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.