LogoLINGOBOT Türkiye

Слово «başlamak». Перевод на русский и примеры использования

başlamakначать (в переводе на русский язык)

Как звучит «начать (başlamak) на турецком»

Примеры использования слова başlamak в различных предложениях

1

TR: Dokuz buçukta çalışmaya başlarım

RU: Я начинаю работать в половине десятого

2

TR: Kendini çimenlerin üstüne bıraktı ve ağlamaya başladı

RU: Он лег в траву и заплакал

3

TR: Yine de birlikte yürümeye başladık.

RU: Но все-таки мы пустились в путь

4

TR: Karanlık bastırdı, yıldızlar da tek tek belirmeye başladı

RU: Наконец стемнело, и в небе стали загораться звезды

5

TR: Daha sonra tüm gün birlikte oyunlar oynamaya başlayıp harika birer dost olmuşlar

RU: Потом они стали играть вместе весь день и стали большими друзьями

6

TR: Ayrıca, ülkenin adalet sistemi tarafından da soruşturma başlatıldı

RU: Расследование также было начато судебной системой страны

7

TR: Sari sevinçle kabul etti ve artık orada yaşamaya başladı

RU: Сари с радостью согласилась и стала жить там

8

TR: İkisi birlikte çalışmaya başladı ve köydeki tüm ürünleri topladılar

RU: Они начали работать вместе и собрали все продукты в деревне

9

TR: Zaman geçtikçe, park daha da güzelleşti ve insanlar oraya gelmeye başladılar

RU: Со временем парк становился все красивее и красивее, и люди стали приходить туда

10

TR: Bu fikir, hayatlarına bir kez daha anlam katmaya başladı

RU: Эта идея вновь наполнила их жизнь смыслом

11

TR: Daha sonra, adam hobi olarak resim yapmaya başladı

RU: Позже он начал рисовать в качестве хобби

12

TR: Hayatının daha anlamlı olduğunu hissetmeye başladı

RU: Он почувствовал, что в его жизни появилось больше смысла

13

TR: Ailesi onun mutlu olduğunu görünce, sonunda onu desteklemeye başladı

RU: Когда его семья увидела, что он счастлив, они, наконец, начали поддерживать его

14

TR: Zaman zaman durup nefesini düzenledi, sonra yine yürümeye başladı

RU: Он время от времени останавливался, чтобы восстановить дыхание, затем снова начинал идти

15

TR: İstanbul'un sokaklarında çalmaya başladı

RU: Она начала играть на улицах Стамбула

16

TR: İkisi birlikte vakit geçirmeye başladılar ve kısa sürede aşık oldular

RU: Они стали проводить время вместе и вскоре полюбили друг друга

17

TR: Uygulaması kısa sürede popüler oldu ve Ahmet'in işi büyümeye başladı

RU: Его приложение вскоре стало популярным, и бизнес Ахмета начал расти

18

TR: Aylin, bir reklam ajansında çalışmaya başladı

RU: Айлин начала работать в рекламном агентстве

19

TR: Dünyanın dört bir yanındaki insanlara yardım etmek için seyahat etmeye başladı

RU: Он начал путешествовать, чтобы помогать людям по всему миру

20

TR: Birçok başarısız deneme sonucu, Murat umutsuzluğa kapılmaya başladı

RU: После многих неудачных попыток Мурат начал отчаиваться

21

TR: Aylin, müziğe kendini kaptırıp dans etmeye başladı

RU: Айлин увлеклась музыкой и начала танцевать

22

TR: Üçü, hastanede geçirdikleri zaman boyunca birbirlerini desteklemeye başladılar

RU: Втроем они стали поддерживать друг друга во время пребывания в больнице

23

TR: Liseye başladığımda, hayatım biraz daha karmaşık hale geldi

RU: Когда я начал учиться в средней школе, моя жизнь стала немного более сложной, чем раньше

24

TR: Mezun olduktan sonra, iş aramaya başladım ve birkaç farklı işte çalıştım

RU: После окончания учебы я начал искать работу и работал на нескольких разных должностях

25

TR: Başlangıçta, küçük bir atölyede çalışmaya başladım

RU: Первоначально я начал работать в небольшой мастерской

26

TR: Okula başladığımda, öğrenmeye çok hevesliydim

RU: Когда я поступил в школу, я очень хотел учиться

27

TR: Mezun olduktan sonra bir şirkette işe başladım ve kariyerimde başarılı oldum

RU: После окончания университета я начал работать в компании и добился успеха в карьере

28

TR: Kendi stüdyomu açtım ve müzik kayıtları yaparak para kazanmaya başladım

RU: Я открыл собственную студию и начал зарабатывать деньги, записывая музыку

29

TR: Kız, üzgün bir şekilde bu sözlere inanmaya başlamıştı

RU: К сожалению, девушка начала верить в эти слова

30

TR: Buna rağmen, kaderleri değişmeye başladı

RU: Тем не менее, их судьба начала меняться

31

TR: Zamanla aile, yeni yerdeki insanlarla yakın bir ilişki kurmaya başladı

RU: Со временем семья начала устанавливать близкие отношения с людьми на новом месте

32

TR: Ardından, yazılım geliştirme süreci başladı

RU: Затем начался процесс разработки программного обеспечения

33

TR: Her sabah, Bayan Johnson güne enerjik bir şekilde başlardı

RU: Каждое утро миссис Джонсон начинала день с энергичным настроем

34

TR: Kahvaltıdan sonra, aile birlikte evin temizliği için çalışmaya başlardı

RU: После завтрака семья вместе занималась уборкой дома

35

TR: Canım sıkıldığı için öylesine yürümeye başladım

RU: Я начал гулять просто потому, что мне было скучно

Lingobot

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Используйте LINGOBOT в телеграм для тренировок.

Мы работаем над тем, чтобы изучение языка с LINGOBOT было эффективным для людей с разным складом ума и подбираем наиболее универсальные интервальные системы улучшения языковых навыков. Попробуйте. Версия с ограничениями бесплатна.

Начать заниматься