Слово «başlamak». Перевод на русский и примеры использования
Как звучит «начать (başlamak) на турецком»
Примеры использования слова başlamak в различных предложениях
TR: Yine de birlikte yürümeye başladık.
RU: Но все-таки мы пустились в путь
TR: Ali, yetenek yarışması sonrası daha fazla insanla tanışmaya başladı ve sosyal hayatı daha da renkli hale geldi
RU: После шоу талантов Али начал встречаться с большим количеством людей, и его личная жизнь стала более яркой
TR: Okula başladığımda, öğrenmeye çok hevesliydim
RU: Когда я поступил в школу, я очень хотел учиться
TR: Dokuz buçukta çalışmaya başlarım
RU: Я начинаю работать в половине десятого
TR: Aylin, müziğe kendini kaptırıp dans etmeye başladı
RU: Айлин увлеклась музыкой и начала танцевать
TR: Güneş yavaş yavaş batmaya başladığında, kaşifler birkaç kilometre ötedeki bir nehirin yakınına gelmişlerdi
RU: Когда солнце начало медленно садиться, исследователи подошли к реке, расположенной в нескольких километрах от них
TR: Bu fikir, hayatlarına bir kez daha anlam katmaya başladı
RU: Эта идея вновь наполнила их жизнь смыслом
TR: Zaman zaman durup nefesini düzenledi, sonra yine yürümeye başladı
RU: Он время от времени останавливался, чтобы восстановить дыхание, затем снова начинал идти
TR: Kahvaltıdan sonra, aile birlikte evin temizliği için çalışmaya başlardı
RU: После завтрака семья вместе занималась уборкой дома
TR: Kendi stüdyomu açtım ve müzik kayıtları yaparak para kazanmaya başladım
RU: Я открыл собственную студию и начал зарабатывать деньги, записывая музыку
TR: Kız, üzgün bir şekilde bu sözlere inanmaya başlamıştı
RU: К сожалению, девушка начала верить в эти слова
TR: İkisi birlikte vakit geçirmeye başladılar ve kısa sürede aşık oldular
RU: Они стали проводить время вместе и вскоре полюбили друг друга
TR: Mezun olduktan sonra bir şirkette işe başladım ve kariyerimde başarılı oldum
RU: После окончания университета я начал работать в компании и добился успеха в карьере
TR: Liseye başladığımda, hayatım biraz daha karmaşık hale geldi
RU: Когда я начал учиться в средней школе, моя жизнь стала немного более сложной, чем раньше
TR: Başlangıçta, küçük bir atölyede çalışmaya başladım
RU: Первоначально я начал работать в небольшой мастерской
TR: Üçü, hastanede geçirdikleri zaman boyunca birbirlerini desteklemeye başladılar
RU: Втроем они стали поддерживать друг друга во время пребывания в больнице
TR: Üniversiteye başladığımda, büyük bir şehirde yaşıyordum ve bu benim için oldukça zor bir süreçti
RU: Когда я поступила в университет, я жила в большом городе, и для меня это был очень сложный период.
TR: Canım sıkıldığı için öylesine yürümeye başladım
RU: Я начал гулять просто потому, что мне было скучно
TR: Üniversitede, bilgisayar mühendisliği okudum ve mezun olduktan sonra, bir teknoloji şirketinde çalışmaya başladım
RU: В университете я изучал компьютерную инженерию, а после его окончания начал работать в технологической компании
TR: Birçok başarısız deneme sonucu, Murat umutsuzluğa kapılmaya başladı
RU: После многих неудачных попыток Мурат начал отчаиваться
TR: Hayatının daha anlamlı olduğunu hissetmeye başladı
RU: Он почувствовал, что в его жизни появилось больше смысла
TR: Karanlık bastırdı, yıldızlar da tek tek belirmeye başladı
RU: Наконец стемнело, и в небе стали загораться звезды
TR: Dünyanın dört bir yanındaki insanlara yardım etmek için seyahat etmeye başladı
RU: Он начал путешествовать, чтобы помогать людям по всему миру
TR: Ardından, yazılım geliştirme süreci başladı
RU: Затем начался процесс разработки программного обеспечения
TR: Zaman geçtikçe, park daha da güzelleşti ve insanlar oraya gelmeye başladılar
RU: Со временем парк становился все красивее и красивее, и люди стали приходить туда
TR: Uygulaması kısa sürede popüler oldu ve Ahmet'in işi büyümeye başladı
RU: Его приложение вскоре стало популярным, и бизнес Ахмета начал расти
TR: Daha sonra tüm gün birlikte oyunlar oynamaya başlayıp harika birer dost olmuşlar
RU: Потом они стали играть вместе весь день и стали большими друзьями
TR: Buna rağmen, kaderleri değişmeye başladı
RU: Тем не менее, их судьба начала меняться
TR: Üniversiteye gitmeden önce, ailemle birlikte seyahat etmeye başladım ve bu benim hayatımı tamamen değiştirdi
RU: Перед поступлением в университет я начал путешествовать со своей семьей, и это полностью изменило мою жизнь
TR: Ailesi onun mutlu olduğunu görünce, sonunda onu desteklemeye başladı
RU: Когда его семья увидела, что он счастлив, они, наконец, начали поддерживать его
TR: İnsanlar, daha fazla alan ve imkan sunan kasabada daha mutlu ve rahat yaşamaya başladılar
RU: Люди стали жить счастливее и комфортнее в городе, который предлагал больше пространства и удобств
TR: Kimi, kitap okumaya başladı, kimi yeni bir dil öğrenmeye, kimi resim çizmeye ve kimi de bahçecilikle uğraşmaya başladı
RU: Кто-то начал читать книги, кто-то выучил новый язык, кто-то начал рисовать, а кто-то занялся садоводством
TR: Mezun olduktan sonra, iş aramaya başladım ve birkaç farklı işte çalıştım
RU: После окончания учебы я начал искать работу и работал на нескольких разных должностях
TR: İşte o zaman Ahmed, resmin gerçek sanat eseri olduğunu anladı ve genç kızı bulmak için araştırmaya başladı
RU: Именно тогда Ахмед понял, что картина является настоящим произведением искусства, и начал поиски девушки
TR: Sezon açılışına çok sayıda turist katıldı ve şehir turizm sektörü hareketlenmeye başladı
RU: На открытие сезона приехало большое количество туристов, и туристический сектор города начал мобилизацию
TR: Kendini çimenlerin üstüne bıraktı ve ağlamaya başladı
RU: Он лег в траву и заплакал
TR: Aylin, bir reklam ajansında çalışmaya başladı
RU: Айлин начала работать в рекламном агентстве
TR: Konserlerimizle bir hayran kitlesi oluşturduk ve birkaç müzik festivalinde çalmaya başladık
RU: Мы создали базу поклонников благодаря нашим концертам и начали выступать на нескольких музыкальных фестивалях
TR: Geçen yıl, bir kasabada sıcak su kaynağı olan termal turizm alanının su seviyesi hızla düşmeye başladı
RU: В прошлом году уровень воды в зоне термального туризма с источником горячей воды в одном из городов начал стремительно падать
TR: Bu amaçla, öncelikle İngiltere'deki botanik bahçelerinde bulunan bitkileri inceleyerek başladı
RU: С этой целью он начал с изучения растений в ботанических садах Англии
TR: Sabahın ilk ışıklarında ise hemen hırsızın evinin oraya giderek planlarını uygulamaya başlamışlar
RU: С первыми лучами утра они сразу же отправились к дому вора и приступили к осуществлению своего плана
TR: Birçok insan faturalarını ödemekte zorluk çekti ve hükümetin bu sorunu çözmesi için baskı yapmaya başladı
RU: Многие люди испытывали трудности с оплатой счетов и начали оказывать давление на правительство, чтобы решить эту проблему
TR: Bu yeni aktiviteler, hayatlarına renk katmaya ve daha heyecanlı hale getirmeye başladı
RU: Эти новые занятия добавили красок и оживили их жизнь
TR: Zamanla aile, yeni yerdeki insanlarla yakın bir ilişki kurmaya başladı
RU: Со временем семья начала устанавливать близкие отношения с людьми на новом месте
TR: İstanbul'un sokaklarında çalmaya başladı
RU: Она начала играть на улицах Стамбула
TR: En sonunda dağın tepesine ulaşmayı başaran Peter meraklı gözlerle etrafa bakınmaya başlamış
RU: Наконец добравшись до вершины горы, Питер начал с любопытством осматриваться вокруг
TR: Daha sonra, adam hobi olarak resim yapmaya başladı
RU: Позже он начал рисовать в качестве хобби
TR: Her sabah, Bayan Johnson güne enerjik bir şekilde başlardı
RU: Каждое утро миссис Джонсон начинала день с энергичным настроем
TR: Aralarında bir sohbet başladı ve birbirlerini daha yakından tanıma fırsatı buldular
RU: Между ними завязался разговор, и у них появилась возможность лучше узнать друг друга
TR: Ayrıca, ülkenin adalet sistemi tarafından da soruşturma başlatıldı
RU: Расследование также было начато судебной системой страны
TR: Hastaneden taburcu olduktan sonra, üçü de birbirlerini aramaya başladılar ve sık sık buluşmaya başladılar
RU: После выписки из больницы они нашли друг друга и стали часто встречаться
TR: İkisi birlikte çalışmaya başladı ve köydeki tüm ürünleri topladılar
RU: Они начали работать вместе и собрали все продукты в деревне
TR: Sari sevinçle kabul etti ve artık orada yaşamaya başladı
RU: Сари с радостью согласилась и стала жить там
TR: Bir gün, tren yolculuğu sırasında Emre yanındaki koltukta oturan yaşlı bir kadınla konuşmaya başladı
RU: Однажды, во время поездки в поезде, Эмре заговорил с пожилой женщиной, сидевшей на сиденье рядом с ним
Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Здесь нет рекламы и это бесплатно.
Используйте телеграм-приложение для пополнения словарного запаса.
Тренажер слов LINGOBOT построен на базе интервальной системы тренировок. Интервальный способ изучения слов позволяет раз за разом улучшать качество усвоения лексики, и спустя 1-2 месяца интенсивных занятий, начать применять словарный запас на практике. Стоимость платной подписки в телеграм — 380 рублей в месяц. Версия с ограничениями бесплатна.