LINGOBOT Türkiye

Слово «başlamak». Перевод на русский и примеры использования

başlamakначать (в переводе на русский язык)

Как звучит «начать (başlamak) на турецком»

Примеры использования слова başlamak в различных предложениях

1

Canım sıkıldığı için öylesine yürümeye başladım

перевод: Я начал гулять просто потому, что мне было скучно

2

Kahvaltıdan sonra, aile birlikte evin temizliği için çalışmaya başlardı

перевод: После завтрака семья вместе занималась уборкой дома

3

Her sabah, Bayan Johnson güne enerjik bir şekilde başlardı

перевод: Каждое утро миссис Джонсон начинала день с энергичным настроем

4

Ardından, yazılım geliştirme süreci başladı

перевод: Затем начался процесс разработки программного обеспечения

5

Zamanla aile, yeni yerdeki insanlarla yakın bir ilişki kurmaya başladı

перевод: Со временем семья начала устанавливать близкие отношения с людьми на новом месте

6

Buna rağmen, kaderleri değişmeye başladı

перевод: Тем не менее, их судьба начала меняться

7

Kız, üzgün bir şekilde bu sözlere inanmaya başlamıştı

перевод: К сожалению, девушка начала верить в эти слова

8

Kendi stüdyomu açtım ve müzik kayıtları yaparak para kazanmaya başladım

перевод: Я открыл собственную студию и начал зарабатывать деньги, записывая музыку

9

Mezun olduktan sonra bir şirkette işe başladım ve kariyerimde başarılı oldum

перевод: После окончания университета я начал работать в компании и добился успеха в карьере

10

Okula başladığımda, öğrenmeye çok hevesliydim

перевод: Когда я поступил в школу, я очень хотел учиться

11

Başlangıçta, küçük bir atölyede çalışmaya başladım

перевод: Первоначально я начал работать в небольшой мастерской

12

Mezun olduktan sonra, iş aramaya başladım ve birkaç farklı işte çalıştım

перевод: После окончания учебы я начал искать работу и работал на нескольких разных должностях

13

Liseye başladığımda, hayatım biraz daha karmaşık hale geldi

перевод: Когда я начал учиться в средней школе, моя жизнь стала немного более сложной, чем раньше

14

Üçü, hastanede geçirdikleri zaman boyunca birbirlerini desteklemeye başladılar

перевод: Втроем они стали поддерживать друг друга во время пребывания в больнице

15

Aylin, müziğe kendini kaptırıp dans etmeye başladı

перевод: Айлин увлеклась музыкой и начала танцевать

16

Birçok başarısız deneme sonucu, Murat umutsuzluğa kapılmaya başladı

перевод: После многих неудачных попыток Мурат начал отчаиваться

17

Dünyanın dört bir yanındaki insanlara yardım etmek için seyahat etmeye başladı

перевод: Он начал путешествовать, чтобы помогать людям по всему миру

18

Aylin, bir reklam ajansında çalışmaya başladı

перевод: Айлин начала работать в рекламном агентстве

19

Uygulaması kısa sürede popüler oldu ve Ahmet'in işi büyümeye başladı

перевод: Его приложение вскоре стало популярным, и бизнес Ахмета начал расти

20

İkisi birlikte vakit geçirmeye başladılar ve kısa sürede aşık oldular

перевод: Они стали проводить время вместе и вскоре полюбили друг друга

21

İstanbul'un sokaklarında çalmaya başladı

перевод: Она начала играть на улицах Стамбула

22

Zaman zaman durup nefesini düzenledi, sonra yine yürümeye başladı

перевод: Он время от времени останавливался, чтобы восстановить дыхание, затем снова начинал идти

23

Ailesi onun mutlu olduğunu görünce, sonunda onu desteklemeye başladı

перевод: Когда его семья увидела, что он счастлив, они, наконец, начали поддерживать его

24

Hayatının daha anlamlı olduğunu hissetmeye başladı

перевод: Он почувствовал, что в его жизни появилось больше смысла

25

Daha sonra, adam hobi olarak resim yapmaya başladı

перевод: Позже он начал рисовать в качестве хобби

26

Bu fikir, hayatlarına bir kez daha anlam katmaya başladı

перевод: Эта идея вновь наполнила их жизнь смыслом

27

Zaman geçtikçe, park daha da güzelleşti ve insanlar oraya gelmeye başladılar

перевод: Со временем парк становился все красивее и красивее, и люди стали приходить туда

28

İkisi birlikte çalışmaya başladı ve köydeki tüm ürünleri topladılar

перевод: Они начали работать вместе и собрали все продукты в деревне

29

Sari sevinçle kabul etti ve artık orada yaşamaya başladı

перевод: Сари с радостью согласилась и стала жить там

30

Ayrıca, ülkenin adalet sistemi tarafından da soruşturma başlatıldı

перевод: Расследование также было начато судебной системой страны

31

Daha sonra tüm gün birlikte oyunlar oynamaya başlayıp harika birer dost olmuşlar

перевод: Потом они стали играть вместе весь день и стали большими друзьями

32

Karanlık bastırdı, yıldızlar da tek tek belirmeye başladı

перевод: Наконец стемнело, и в небе стали загораться звезды

33

Yine de birlikte yürümeye başladık.

перевод: Но все-таки мы пустились в путь

34

Kendini çimenlerin üstüne bıraktı ve ağlamaya başladı

перевод: Он лег в траву и заплакал

35

Dokuz buçukta çalışmaya başlarım

перевод: Я начинаю работать в половине десятого

Lingobot

Учите турецкий с LINGOBOT 👀

Изучайте грамматику на сайте. Используйте LINGOBOT в телеграм для тренировок.

Мы работаем над тем, чтобы изучение языка с LINGOBOT было эффективным для людей с разным складом ума и подбираем наиболее универсальные интервальные системы улучшения языковых навыков. Попробуйте. Версия с ограничениями бесплатна.

Начать заниматься