10 полезных фраз на турецком в аэропорту
Чтобы путешествие было комфортнее, предлагаем выучить несколько простых выражений, которые пригодятся в аэропорту.
1. Biletimi nasıl alabilirim?
Транслитерация: би-лети-ми насыл а-ла-би-ли-рим?
Перевод: «Как мне получить мой билет?»
Biletimi – «мой билет» (bilet + -im – суффикс принадлежности «мой»).
Nasıl – «как?».
Alabilirim – «могу взять/получить» (от глагола «almak» – «брать, получать», с модальным суффиксом -ebil- «мочь»).
2. Check-in nerede yapılır?
Транслитерация: чек-ин нэ-ре-де япы-лыр?
Перевод: «Где происходит регистрация (чек-ин)?»
Check-in – заимствованное слово «чек-ин».
Nerede – «где?».
Yapılır – «происходит/делается» (пассивная форма от «yapmak» – «делать»).
3. Bagaj teslimi nerede?
Транслитерация: ба-гаж тес-ли-ми нэ-ре-де?
Перевод: «Где сдать багаж?»
Bagaj – «багаж».
Teslimi – «сдача/передача» (teslim + -i – суффикс «его/её»).
Nerede – «где?».
4. Uçağım hangi kapıdan kalkıyor?
Транслитерация: у-ча-гым хан-ги капы-дан калькы-йор?
Перевод: «С какого выхода (гейта) вылетает мой самолет?»
Uçağım – «мой самолёт» (uçak + -ım – «мой»; буква k смягчается в ğa).
Hangi kapıdan – «из какого выхода?» (kapı – «выход» + -dan – падеж «из»).
Kalkıyor – «вылетает» (от «kalkmak» – «взлетать, отправляться»).
5. Uçağa ne zaman biniyoruz?
Транслитерация: у-ча-га нэ за-ман би-ни-йо-руз?
Перевод: «Когда мы садимся в самолёт?»
Uçağa – «в самолет» (uçak + -a – направление «в»).
Ne zaman – «когда?».
Biniyoruz – «мы садимся/заходим» (от «binmek» – «садиться (в транспорт)»).
6. Bagajım kayboldu.
Транслитерация: ба-гажым кай-бол-ду.
Перевод: «Мой багаж потерялся.»
Bagajım – «мой багаж» (bagaj + -ım – «мой»).
Kayboldu – «потерялся» (от «kaybolmak» – «теряться», прошедшее время).
7. Kayıp eşya bürosu nerede?
Транслитерация: ка-йып э-шья бю-ро-су нэ-ре-де?
Перевод: «Где бюро находок?»
Kayıp eşya – «потерянная вещь» (kayıp – «потерянный», eşya – «вещь»).
Bürosu – «офис/бюро» (büro + -su – «его/её»).
Nerede – «где?».
8. Ücretsiz Wi-Fi var mı?
Транслитерация: юдж-рэт-сиз вай-фай вар мы?
Перевод: «Есть ли бесплатный Wi-Fi?»
Ücretsiz – «бесплатный» (от «ücret» – «плата» + -siz – «без»).
Var mı? – «есть ли?».
9. Nerede taksi bulabilirim?
Транслитерация: нэ-ре-де так-си бу-ла-би-ли-рим?
Перевод: «Где я могу найти такси?»
Nerede – «где?».
Taksi – «такси».
Bulabilirim – «могу найти» (от «bulmak» – «находить» + -abil- «мочь» + -irim – «я»).
10. Tuvalet nerede?
Транслитерация: ту-ва-лет нэ-ре-де?
Перевод: «Где туалет?»
Tuvalet – «туалет».
Nerede – «где?».
Эти фразы помогут вам чувствовать себя увереннее в аэропорту. Приятного путешествия!
Релевантные каталоги слов
Релевантные разделы грамматики

Учите турецкий с LINGOBOT 👀
Изучайте грамматику на сайте. Используйте LINGOBOT в телеграм для тренировок.
Мы работаем над тем, чтобы изучение языка с LINGOBOT было эффективным для людей с разным складом ума и подбираем наиболее универсальные интервальные системы улучшения языковых навыков. Попробуйте. Версия с ограничениями бесплатна.